1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,648 --> 00:00:24,524
You good back there?

4
00:00:24,524 --> 00:00:25,734
Cozy.

5
00:00:27,027 --> 00:00:29,279
But really, I don't mind
sitting up front.

6
00:00:29,279 --> 00:00:30,321
Oh, no.

7
00:00:30,321 --> 00:00:32,657
Royalty always
sits in the back.

8
00:00:34,075 --> 00:00:35,618
And royalty, it's...

9
00:00:35,618 --> 00:00:36,619
it's a bit of a stretch.

10
00:00:36,619 --> 00:00:38,038
I teach music.

11
00:00:38,038 --> 00:00:39,497
You win "All-County" for us,

12
00:00:39,497 --> 00:00:41,249
you'll be trading out the house
for a castle in no time.

13
00:00:42,584 --> 00:00:43,793
Aye, welcome to Ireland.

14
00:00:43,793 --> 00:00:46,212
Small roads, big hearts.

15
00:00:46,212 --> 00:00:48,548
Get-- Get-says-me?

16
00:00:48,548 --> 00:00:49,883
Close.

17
00:00:49,883 --> 00:00:51,718
Mispronounced my entire life.

18
00:00:51,718 --> 00:00:53,845
It's Gethsemane.

19
00:00:53,845 --> 00:00:55,221
Geth-same-as-nee?

20
00:00:56,306 --> 00:00:57,307
Perfect.

21
00:01:37,222 --> 00:01:38,807
{\an8}<i>Has he got it in?</i>

22
00:01:38,807 --> 00:01:39,933
{\an8}<i>There he goes...</i>

23
00:01:39,933 --> 00:01:41,434
{\an8}Don't all applaud at once.

24
00:01:41,434 --> 00:01:42,852
{\an8}...and he finishes in the end.

25
00:01:43,812 --> 00:01:44,896
{\an8}<i>Beautiful!</i>

26
00:01:48,983 --> 00:01:51,986
{\an8}Story of my life.
Take what I can get.

27
00:01:51,986 --> 00:01:53,780
{\an8}Do what you gotta do, lads,
and get it done!

28
00:01:53,780 --> 00:01:54,614
{\an8}It was a mile offside.

29
00:02:25,854 --> 00:02:27,063
{\an8}You still good back there?

30
00:02:27,063 --> 00:02:29,858
{\an8}Probably just
a little jetlagged, and...

31
00:02:29,858 --> 00:02:31,526
{\an8}with the time change.

32
00:02:31,526 --> 00:02:32,819
{\an8}What time is it
back in Virginia?

33
00:02:32,819 --> 00:02:34,446
{\an8}You've done your research.

34
00:02:34,446 --> 00:02:37,323
{\an8}Small town, big gossip.

35
00:02:37,323 --> 00:02:39,784
{\an8}And what exactly
are they saying about me?

36
00:02:39,784 --> 00:02:42,328
{\an8}You graduated top of class
at Stellenbosch,

37
00:02:42,328 --> 00:02:44,080
{\an8}and you're the conductor

38
00:02:44,080 --> 00:02:45,874
{\an8}who's going to finally
put our town on the map.

39
00:02:45,874 --> 00:02:47,542
{\an8}Really?
They're saying that?

40
00:02:47,542 --> 00:02:49,002
{\an8}Mm-hmm.

41
00:02:49,002 --> 00:02:50,462
{\an8}St. Brendan's
will be lucky to have ya.

42
00:02:56,801 --> 00:02:59,471
{\an8}Ah, you know me, Doc.

43
00:02:59,471 --> 00:03:01,139
{\an8}I'm just tryin'
to live my best afterlife.

44
00:03:01,139 --> 00:03:02,974
{\an8}No alarm clocks, no bills.

45
00:03:04,851 --> 00:03:05,935
{\an8}Oh, never weighed less.

46
00:03:05,935 --> 00:03:07,020
{\an8}You see?

47
00:03:07,020 --> 00:03:08,646
{\an8}But I have to say,

48
00:03:08,646 --> 00:03:09,981
{\an8}if I'd known

49
00:03:09,981 --> 00:03:11,524
{\an8}this was going to be
my permanent ghostly outfit,

50
00:03:11,524 --> 00:03:13,193
{\an8}I might have chosen a suit,
you know?

51
00:03:13,193 --> 00:03:15,403
{\an8}Or a nice comfy pair of shoes.

52
00:03:17,489 --> 00:03:20,200
{\an8}Even then, my lovely Orla's
up there somewhere,

53
00:03:20,200 --> 00:03:21,868
{\an8}and I'm stuck down here,

54
00:03:21,868 --> 00:03:23,953
{\an8}a soul without a soulmate,

55
00:03:23,953 --> 00:03:25,580
{\an8}with no one to see or hear me.

56
00:03:31,836 --> 00:03:33,546
{\an8}See?

57
00:03:45,767 --> 00:03:46,768
{\an8}Wow.

58
00:04:00,240 --> 00:04:01,658
My Uncle Eamon left it to me,

59
00:04:01,658 --> 00:04:04,160
and I've kept it
just the way he had it.

60
00:04:04,160 --> 00:04:05,662
Now, some of the guests

61
00:04:05,662 --> 00:04:09,499
seem to really like
the Eamon McCarthy aesthetic.

62
00:04:09,499 --> 00:04:11,584
Wait...

63
00:04:11,584 --> 00:04:13,795
your uncle is Eamon McCarthy?

64
00:04:13,795 --> 00:04:15,088
You're a fan?

65
00:04:15,088 --> 00:04:16,464
Who isn't?

66
00:04:16,464 --> 00:04:19,009
Study any of the great Celts,

67
00:04:19,009 --> 00:04:21,928
he tops every composer's list.

68
00:04:21,928 --> 00:04:24,472
His song "Will You Be There?"...

69
00:04:25,724 --> 00:04:28,643
...it's helped me through
a lot of hard times.

70
00:04:28,643 --> 00:04:29,644
Me too.

71
00:04:29,644 --> 00:04:31,062
When the school
set up the house,

72
00:04:31,062 --> 00:04:33,773
I had no idea it was going to be
the house of a legend...

73
00:04:34,983 --> 00:04:36,776
...let alone two!

74
00:04:38,528 --> 00:04:42,657
Orla's poems,
lyrics equally unmatched.

75
00:04:44,451 --> 00:04:45,535
Each other's muse, I heard.

76
00:04:45,535 --> 00:04:47,203
Yeah. Well, such
a tragic accident.

77
00:04:47,203 --> 00:04:48,663
Accident?

78
00:04:48,663 --> 00:04:49,873
Don't believe the press,
all right?

79
00:04:49,873 --> 00:04:51,708
Eamon would never push
the love of his life

80
00:04:51,708 --> 00:04:52,917
off any cliff,

81
00:04:52,917 --> 00:04:54,502
and when the wind
tragically swept her away,

82
00:04:54,502 --> 00:04:56,171
a part of him went with her,

83
00:04:56,171 --> 00:04:57,380
couldn't bear
to live without her.

84
00:04:57,380 --> 00:04:58,631
But I'd read--

85
00:04:58,631 --> 00:05:00,425
And they took me in
when my mother passed,

86
00:05:00,425 --> 00:05:02,344
like second parents,

87
00:05:02,344 --> 00:05:04,471
so I chose to believe the best.

88
00:05:05,722 --> 00:05:06,806
I get it.

89
00:05:11,853 --> 00:05:13,229
You know, some guests

90
00:05:13,229 --> 00:05:15,106
swear they've heard
Eamon's piano playing at night,

91
00:05:15,106 --> 00:05:16,524
not to scare you.

92
00:05:17,692 --> 00:05:18,693
It doesn't.

93
00:05:18,693 --> 00:05:19,611
Well, you don't believe
in ghosts?

94
00:05:19,611 --> 00:05:21,738
Well, I believe some people do.

95
00:05:22,989 --> 00:05:24,240
To each their own, right?

96
00:05:24,240 --> 00:05:26,368
Well, fair enough.

97
00:05:26,368 --> 00:05:28,328
I like to think of them
as Heathcliff and Catherine,

98
00:05:28,328 --> 00:05:30,372
out there
wandering over the moors.

99
00:05:31,956 --> 00:05:32,874
Emily Bronte.

100
00:05:32,874 --> 00:05:34,167
All right.

101
00:05:34,167 --> 00:05:35,627
So you're a romantic, then?

102
00:05:35,627 --> 00:05:36,878
Was.

103
00:05:36,878 --> 00:05:39,631
I'm romantically impaired
at the moment.

104
00:05:41,174 --> 00:05:42,384
Sorry to hear it.

105
00:05:44,719 --> 00:05:48,181
So, my full-time job
is property maintenance,

106
00:05:48,181 --> 00:05:49,140
so if you need anything,

107
00:05:49,140 --> 00:05:50,517
just ring,

108
00:05:50,517 --> 00:05:52,602
and I have an extra key
if you get locked out.

109
00:05:53,520 --> 00:05:54,771
Any questions?

110
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
Wasn't there
supposed to be a car?

111
00:05:56,314 --> 00:05:57,857
The school said
transportation provided.

112
00:06:02,195 --> 00:06:03,571
Orla's own.

113
00:06:03,571 --> 00:06:05,073
Got her into town every day
in less than 20 minutes.

114
00:06:06,449 --> 00:06:08,326
It's not exactly a car.

115
00:06:08,326 --> 00:06:10,537
Yeah, but think
of what you'll save on gas, hmm?

116
00:06:10,537 --> 00:06:13,081
No, Uncle Eamon's car
was recently stolen,

117
00:06:13,081 --> 00:06:14,457
so until
insurance comes through...

118
00:06:14,457 --> 00:06:16,292
Oh, so I should keep
my things locked up, then?

119
00:06:16,292 --> 00:06:18,420
Better safe than sorry.

120
00:06:19,963 --> 00:06:21,256
All right,

121
00:06:21,256 --> 00:06:22,924
I haven't really ridden
a bike in a while,

122
00:06:22,924 --> 00:06:25,260
but I hear it's a lot
like riding a bike.

123
00:06:26,219 --> 00:06:27,721
Oh, a bell.

124
00:07:53,098 --> 00:07:54,307
Gethsemane Brown?

125
00:07:54,307 --> 00:07:55,809
Yes.

126
00:07:55,809 --> 00:07:57,644
That is exactly how you say it.

127
00:07:57,644 --> 00:07:59,187
I'm Inspector O'Reilly.

128
00:08:00,814 --> 00:08:01,856
Come in.

129
00:08:04,025 --> 00:08:06,236
You said
someone was maybe in your house.

130
00:08:07,821 --> 00:08:09,447
Maybe.

131
00:08:09,447 --> 00:08:12,075
I was, uh, I was sleeping,

132
00:08:12,075 --> 00:08:14,703
and, uh, but woke up
hearing these four notes.

133
00:08:14,703 --> 00:08:17,706
Came down, nothing here,

134
00:08:17,706 --> 00:08:21,376
then the piano lid
just slammed on its own,

135
00:08:21,376 --> 00:08:23,336
and then
there was someone out there.

136
00:08:23,336 --> 00:08:24,879
Unnerving, for sure.

137
00:08:26,381 --> 00:08:27,507
I had a little look
around outside

138
00:08:27,507 --> 00:08:29,384
and there's no trace of anyone.

139
00:08:29,384 --> 00:08:30,927
The ground's fairly soft,

140
00:08:30,927 --> 00:08:33,221
but not a single footprint
besides my own.

141
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
Okay, but what about the piano?

142
00:08:39,686 --> 00:08:40,854
Hammers get stuck sometimes,

143
00:08:40,854 --> 00:08:42,814
shake loose
when the humidity changes.

144
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
Okay, well, maybe you're right.

145
00:08:45,692 --> 00:08:48,528
I just keep hearing
all about Eamon and Orla

146
00:08:48,528 --> 00:08:49,821
and the whole accident thing,

147
00:08:49,821 --> 00:08:51,197
and it must have got
stuck in my head.

148
00:08:51,197 --> 00:08:52,073
Accident?

149
00:08:53,450 --> 00:08:54,576
If you're uncomfortable,

150
00:08:54,576 --> 00:08:56,244
I can recommend a hotel or a--
a BandB.

151
00:08:56,244 --> 00:08:57,746
No, I'll stay.

152
00:08:59,289 --> 00:09:00,081
Maybe I just need some air.

153
00:09:03,126 --> 00:09:04,669
I'll join you,

154
00:09:04,669 --> 00:09:05,628
give a gander
around the property.

155
00:09:06,838 --> 00:09:08,173
"Gander".

156
00:09:08,173 --> 00:09:09,924
Not many people
are really using that anymore.

157
00:09:11,217 --> 00:09:12,093
I'm bringing it back.

158
00:09:15,472 --> 00:09:16,639
This is just beautiful.

159
00:09:16,639 --> 00:09:17,974
I know.
It really is.

160
00:09:20,185 --> 00:09:22,979
So what do you think happened
between Eamon and Orla?

161
00:09:24,230 --> 00:09:26,107
It's not really my place to say.

162
00:09:26,107 --> 00:09:28,068
I mean, just the basics.

163
00:09:28,068 --> 00:09:29,235
It just feels like

164
00:09:29,235 --> 00:09:31,029
I haven't gotten
the whole story.

165
00:09:31,029 --> 00:09:33,323
Well, it was before
I took a post here,

166
00:09:33,323 --> 00:09:37,744
but around 9:00 p.m.,
Eamon finishes his recital.

167
00:09:37,744 --> 00:09:40,580
A Garda,
what we call a cop over here,

168
00:09:40,580 --> 00:09:43,124
pulls him over
around 10:00 p.m...

169
00:09:43,124 --> 00:09:44,626
Next day,
they're both found deceased.

170
00:09:49,714 --> 00:09:51,257
You think he pushed Orla
over these cliffs

171
00:09:51,257 --> 00:09:52,717
and then poisoned himself?

172
00:09:54,427 --> 00:09:56,680
That's what
the official report says.

173
00:09:56,680 --> 00:09:59,766
A fairly dark subject
for such a stunning view.

174
00:10:02,310 --> 00:10:04,354
That it is.

175
00:10:04,354 --> 00:10:06,981
I might not have been talking
about the sunrise.

176
00:10:08,233 --> 00:10:09,859
Huh?

177
00:10:11,194 --> 00:10:12,320
Oh.

178
00:10:12,320 --> 00:10:13,988
I see what you did there.

179
00:10:15,949 --> 00:10:18,743
Sorry, I'm a bit
out of practice.

180
00:10:18,743 --> 00:10:22,080
Well, thank you, Inspector.

181
00:10:22,080 --> 00:10:24,124
For the compliment?

182
00:10:24,124 --> 00:10:26,126
Thank you for coming here
and making me feel better.

183
00:10:26,126 --> 00:10:27,919
Right.

184
00:10:27,919 --> 00:10:30,338
I really should go get ready
for class.

185
00:10:31,881 --> 00:10:33,008
Okay.

186
00:10:42,142 --> 00:10:44,769
Oh, yeah. Nice one.

187
00:10:44,769 --> 00:10:46,146
Really smooth.

188
00:10:55,363 --> 00:10:57,699
Wow.

189
00:11:00,243 --> 00:11:03,163
<i>Our donors are
especially excited to have you.</i>

190
00:11:03,163 --> 00:11:04,831
Uh, Liam Byrne,

191
00:11:04,831 --> 00:11:06,041
one of our main donors,

192
00:11:06,041 --> 00:11:07,667
is a choir alumni

193
00:11:07,667 --> 00:11:09,669
who lost to Bishopstown
every year.

194
00:11:09,669 --> 00:11:11,796
He's hoping to live vicariously

195
00:11:11,796 --> 00:11:14,007
through his son Rian's
first win.

196
00:11:14,007 --> 00:11:15,258
I see.

197
00:11:15,258 --> 00:11:16,343
No pressure, though.

198
00:11:16,343 --> 00:11:17,719
None.

199
00:11:18,553 --> 00:11:20,221
Now.

200
00:11:22,724 --> 00:11:25,477
Ladies and gentlemen
of the choir,

201
00:11:25,477 --> 00:11:26,728
positions, please.

202
00:11:28,355 --> 00:11:31,983
It is my extreme pleasure
to introduce to you Miss Brown.

203
00:11:33,818 --> 00:11:35,111
Well, I'll leave you to it.

204
00:11:35,111 --> 00:11:36,237
Thank you.

205
00:11:38,698 --> 00:11:43,536
So I could use
a whole game-day pep talk,

206
00:11:43,536 --> 00:11:45,872
but, like my Dad always said,

207
00:11:45,872 --> 00:11:47,165
sometimes, it's better

208
00:11:47,165 --> 00:11:48,750
to just rip
the Band-Aid right off.

209
00:11:49,793 --> 00:11:52,087
I'm going to play a note
for you,

210
00:11:52,087 --> 00:11:56,800
and I want you
to sing it back to me.

211
00:12:04,307 --> 00:12:05,392
Now you.

212
00:12:12,315 --> 00:12:13,525
It's a start.

213
00:12:16,361 --> 00:12:17,821
I just want to say,

214
00:12:17,821 --> 00:12:19,906
my Da' really wants me to solo
for the All-County,

215
00:12:19,906 --> 00:12:21,616
and I would do anything not to.

216
00:12:21,616 --> 00:12:23,243
Rian Byrne, I'm assuming?

217
00:12:23,243 --> 00:12:24,911
Oh, no.

218
00:12:24,911 --> 00:12:25,787
He already got to you.

219
00:12:27,122 --> 00:12:29,249
We'll work on him
together, Rian.

220
00:12:32,460 --> 00:12:34,129
Hi.

221
00:12:34,129 --> 00:12:35,130
Guessing you're not a student.

222
00:12:35,130 --> 00:12:37,007
No.

223
00:12:37,007 --> 00:12:39,676
Um, wondering if you could
keep the doors closed

224
00:12:39,676 --> 00:12:41,136
while in session?

225
00:12:41,136 --> 00:12:43,054
We're doing exponents
across the hall.

226
00:12:44,431 --> 00:12:45,432
Sorry.

227
00:12:45,432 --> 00:12:46,307
Of course.

228
00:12:48,977 --> 00:12:50,395
Welcome, by the way.

229
00:12:51,646 --> 00:12:52,981
Thank you, by the way.

230
00:12:52,981 --> 00:12:54,315
Griff.

231
00:12:54,315 --> 00:12:57,360
Across the hall
if you ever need anything,

232
00:12:57,360 --> 00:12:58,486
even when you don't.

233
00:12:58,486 --> 00:12:59,654
Gethsemane.

234
00:12:59,654 --> 00:13:01,322
Very much appreciated.

235
00:13:01,322 --> 00:13:02,490
Okay. Pardon me.

236
00:13:03,742 --> 00:13:04,909
Thank you.

237
00:13:07,370 --> 00:13:08,830
Now, where were we?

238
00:13:20,425 --> 00:13:21,301
Can I help you?

239
00:13:22,969 --> 00:13:24,637
Hey, I'm Seamus.

240
00:13:24,637 --> 00:13:25,513
I do local deliveries.

241
00:13:26,848 --> 00:13:27,932
Billy asked me
to drop you in the basics.

242
00:13:29,100 --> 00:13:30,393
- Gets?
- Gethsemane.

243
00:13:30,393 --> 00:13:31,561
Gets-em-some-money?

244
00:13:31,561 --> 00:13:33,188
Perfect.

245
00:13:34,773 --> 00:13:35,899
The basics?

246
00:13:37,025 --> 00:13:37,984
In these parts, yeah.

247
00:13:43,198 --> 00:13:45,658
Yeah, so that Riordan's
is premium, so just take care.

248
00:13:45,658 --> 00:13:47,160
A bottle's a few months' rent.

249
00:13:47,160 --> 00:13:49,079
Just going to put these
in the kitchen.

250
00:13:49,079 --> 00:13:50,830
I'm not
much of a drinker, but...

251
00:13:50,830 --> 00:13:52,123
Billy was saying

252
00:13:52,123 --> 00:13:53,458
that Eamon and Orla
used to drink

253
00:13:53,458 --> 00:13:54,668
when they wrote together, and...

254
00:13:54,668 --> 00:13:56,503
and when he, uh...

255
00:13:56,503 --> 00:13:57,545
you know that story.

256
00:13:57,545 --> 00:14:00,173
Well, I heard the official one,

257
00:14:00,173 --> 00:14:02,967
but I definitely prefer
the new take.

258
00:14:04,636 --> 00:14:05,887
Do you know, that's the--

259
00:14:05,887 --> 00:14:06,888
that's the last thing
she ever wrote to him.

260
00:14:08,848 --> 00:14:10,725
What is your take of it all?

261
00:14:10,725 --> 00:14:12,310
Oh, I'm not into getting into
other's people's business.

262
00:14:12,310 --> 00:14:14,145
You know,
just let sleeping dogs lie.

263
00:14:16,064 --> 00:14:17,399
I will, uh, I'll see you around?

264
00:14:18,733 --> 00:14:19,567
Thank you for the groceries.

265
00:14:19,567 --> 00:14:20,568
You're welcome.

266
00:14:22,862 --> 00:14:24,155
Wow.

267
00:14:24,155 --> 00:14:25,573
That is...

268
00:14:25,573 --> 00:14:26,616
that's nice.

269
00:14:26,616 --> 00:14:28,159
It's my dad's Renaudin.

270
00:14:28,159 --> 00:14:30,370
It's premium,
a few months' rent as well.

271
00:14:30,370 --> 00:14:31,287
Oh, I bet.

272
00:14:32,414 --> 00:14:34,457
Anyway, it was lovely
to meet you...

273
00:14:34,457 --> 00:14:35,667
Gethsemane.

274
00:14:35,667 --> 00:14:37,085
Gethsemane. Okay.

275
00:14:48,763 --> 00:14:52,183
D-E-A-D.

276
00:14:54,269 --> 00:14:57,063
D-E-A-D.

277
00:15:00,608 --> 00:15:01,693
"Dead."

278
00:15:01,693 --> 00:15:03,153
That I am.

279
00:15:03,153 --> 00:15:04,320
Good ear.

280
00:15:06,781 --> 00:15:07,741
What are you doing here?

281
00:15:07,741 --> 00:15:08,700
You can hear and see me?

282
00:15:09,951 --> 00:15:11,327
Whatever you want, just take it.

283
00:15:11,327 --> 00:15:12,412
Take it?

284
00:15:12,412 --> 00:15:13,580
It's already mine.

285
00:15:18,752 --> 00:15:19,794
What...

286
00:15:19,794 --> 00:15:22,005
What is...
What is going on?

287
00:15:22,005 --> 00:15:23,631
I'm still figuring out
the ghost rules myself,

288
00:15:23,631 --> 00:15:25,133
but you're probably
scared, too.

289
00:15:25,133 --> 00:15:27,385
Look, I didn't murder Orla.

290
00:15:27,385 --> 00:15:29,346
You're totally safe.
Everything's fine.

291
00:15:29,346 --> 00:15:30,430
Let's start again.

292
00:15:30,430 --> 00:15:31,431
I'm Eamon, and you're...

293
00:15:31,431 --> 00:15:32,349
Leaving.

294
00:15:34,809 --> 00:15:36,269
Right.

295
00:15:36,269 --> 00:15:37,312
We smashed that.

296
00:15:39,189 --> 00:15:41,358
Jet lag, lucid dream,
subconscious projection--

297
00:15:41,358 --> 00:15:43,318
you're fine--

298
00:15:43,318 --> 00:15:44,652
but you are talking
to yourself.

299
00:16:00,126 --> 00:16:01,378
What's the craic?

300
00:16:01,378 --> 00:16:02,796
Pardon me?

301
00:16:02,796 --> 00:16:04,631
What can I get for ya?

302
00:16:04,631 --> 00:16:07,384
Oh, whatever your house red is?

303
00:16:08,510 --> 00:16:09,761
Pint comin' up.

304
00:16:09,761 --> 00:16:10,887
Oh, no, no, no, I...

305
00:16:10,887 --> 00:16:13,056
I don't need a pint.

306
00:16:13,056 --> 00:16:15,183
A glass of wine.

307
00:16:15,183 --> 00:16:16,601
Just messin' with ya, luv.

308
00:16:21,147 --> 00:16:23,525
You're the teacher
staying up at Eamon's old place?

309
00:16:24,693 --> 00:16:25,652
Small town, big gossip?

310
00:16:25,652 --> 00:16:28,571
That, and I see things.

311
00:16:28,571 --> 00:16:29,864
See things?

312
00:16:29,864 --> 00:16:31,449
Tarot cards, tea leaves.

313
00:16:31,449 --> 00:16:34,411
The women in my family
have always had a talent,

314
00:16:34,411 --> 00:16:35,412
a special sight.

315
00:16:37,038 --> 00:16:39,290
Are you sure you're all good?

316
00:16:39,290 --> 00:16:40,417
Does look like
you've seen a ghost.

317
00:16:41,751 --> 00:16:43,795
Just tired,

318
00:16:43,795 --> 00:16:45,422
a little stressed.

319
00:16:47,048 --> 00:16:49,676
Siobhan reads things
other than tea leaves, too.

320
00:16:49,676 --> 00:16:53,179
What was the headline
in yesterday's paper, Siobhan?

321
00:16:53,179 --> 00:16:55,557
"New Teacher Promises Gold
For St. Brendan's."

322
00:16:57,225 --> 00:16:59,644
Hey, I also predicted
the Rovers win, so...

323
00:16:59,644 --> 00:17:00,729
Thank you.

324
00:17:02,063 --> 00:17:03,648
Oh, and what's "the craic"?

325
00:17:03,648 --> 00:17:05,191
Oh, it's our "what's up?"

326
00:17:06,234 --> 00:17:08,069
Response, "divil a bit,"

327
00:17:08,069 --> 00:17:09,320
means "not much."

328
00:17:09,320 --> 00:17:10,321
Noted.

329
00:17:12,407 --> 00:17:15,744
I'm Dr. Elizabeth,
Mary, local physician.

330
00:17:15,744 --> 00:17:17,078
Gethsemane Brown.

331
00:17:17,078 --> 00:17:19,164
My practice
is just across the street

332
00:17:19,164 --> 00:17:20,165
if you ever need a check-up.

333
00:17:21,416 --> 00:17:22,500
Thank you.

334
00:17:22,500 --> 00:17:23,585
I just might.

335
00:17:31,301 --> 00:17:32,552
Hello?

336
00:17:32,552 --> 00:17:34,721
Ghost guy?

337
00:17:34,721 --> 00:17:37,349
Subconscious projection
of my own inner turmoil?

338
00:17:49,611 --> 00:17:50,862
Hmm.

339
00:17:57,035 --> 00:17:58,661
Whoa, whoa, whoa, whoa.

340
00:17:58,661 --> 00:17:59,788
That's a Riordan's Reserve.

341
00:17:59,788 --> 00:18:01,247
You don't put it on ice.

342
00:18:01,247 --> 00:18:02,540
You don't even drink it.

343
00:18:02,540 --> 00:18:05,585
You just look at it in awe,
then put it away.

344
00:18:10,423 --> 00:18:12,258
Please. Listen to me,
listen to me.

345
00:18:12,258 --> 00:18:13,718
I am a nice ghost.
I'm actually harmless.

346
00:18:13,718 --> 00:18:15,095
Papers say different.

347
00:18:15,095 --> 00:18:16,596
They don't know the full story.

348
00:18:16,596 --> 00:18:18,056
What do you want from me?

349
00:18:18,056 --> 00:18:20,225
To solve my Orla's murder.

350
00:18:23,103 --> 00:18:26,773
Yeah, then maybe mine,

351
00:18:26,773 --> 00:18:27,732
if ya have time?

352
00:18:30,527 --> 00:18:31,528
Please.

353
00:18:38,868 --> 00:18:42,205
So you're saying
Orla was killed by someone else.

354
00:18:42,205 --> 00:18:44,708
You were poisoned,

355
00:18:44,708 --> 00:18:48,545
and now you're hassling me
so I can solve it for you?

356
00:18:48,545 --> 00:18:49,963
It does feel like a bigger ask

357
00:18:49,963 --> 00:18:51,339
when you say it out loud,
all right.

358
00:18:54,801 --> 00:18:56,219
Love makes the world go round,

359
00:18:56,219 --> 00:18:59,139
but whiskey makes it go
twice as fast,

360
00:18:59,139 --> 00:19:01,099
especially when
it's been poisoned.

361
00:19:01,099 --> 00:19:02,976
No, no, no, no,
the one I drank.

362
00:19:02,976 --> 00:19:04,352
Yeah, probably
should've opened with that.

363
00:19:04,352 --> 00:19:05,729
Probably.

364
00:19:05,729 --> 00:19:07,814
Coroner thought the poison
was foxglove.

365
00:19:07,814 --> 00:19:09,858
Grows wild in Kilternan.

366
00:19:09,858 --> 00:19:12,110
Very popular in gardens.

367
00:19:12,110 --> 00:19:13,236
Not dangerous in small amounts.

368
00:19:13,236 --> 00:19:14,654
How do you know that?

369
00:19:14,654 --> 00:19:16,865
Had front-row seats
to both autopsies.

370
00:19:16,865 --> 00:19:18,533
Okay, this doesn't
make any sense.

371
00:19:18,533 --> 00:19:19,409
Very little here does.

372
00:19:20,869 --> 00:19:22,370
You could've picked anyone.

373
00:19:22,370 --> 00:19:23,705
Why me?

374
00:19:23,705 --> 00:19:25,081
I didn't pick anything.

375
00:19:26,875 --> 00:19:30,253
I've been plunking
these same four notes in jest

376
00:19:30,253 --> 00:19:31,463
for the past five years...

377
00:19:36,384 --> 00:19:38,053
...and you're the first one
to get the reference--

378
00:19:38,053 --> 00:19:40,096
and the only one
to play the notes back to me.

379
00:19:41,848 --> 00:19:43,308
Actually,
maybe you've unlocked something.

380
00:19:43,308 --> 00:19:46,770
Well, re-lock and go back
into whatever you came from.

381
00:19:46,770 --> 00:19:50,065
Look, I'm a ghost, not a genie,

382
00:19:50,065 --> 00:19:52,150
and genies don't ask you
for the wish, do they?

383
00:19:53,860 --> 00:19:55,153
Look, I feel like
we've got off on the wrong foot.

384
00:19:56,654 --> 00:19:58,031
I'm Eamon.

385
00:20:00,742 --> 00:20:01,785
Gethsemane.

386
00:20:04,079 --> 00:20:05,580
You see, this is why I need you.

387
00:20:05,580 --> 00:20:07,540
How's that?

388
00:20:07,540 --> 00:20:08,708
I can walk through walls,

389
00:20:08,708 --> 00:20:10,001
but I can't move anything,

390
00:20:10,001 --> 00:20:11,586
apart from
the piano lid and keys,

391
00:20:11,586 --> 00:20:12,545
for whatever reason.

392
00:20:13,630 --> 00:20:15,131
I have to say,

393
00:20:15,131 --> 00:20:17,384
limbo is not the fun
dance-party game

394
00:20:17,384 --> 00:20:18,468
it's cracked up to be.

395
00:20:18,468 --> 00:20:19,886
You're stuck between worlds?

396
00:20:19,886 --> 00:20:20,887
Can't even leave town.

397
00:20:20,887 --> 00:20:22,639
I mean, I've tried,

398
00:20:22,639 --> 00:20:24,140
but every time
I cross that bridge,

399
00:20:24,140 --> 00:20:26,768
it's like hitting
smack into a window.

400
00:20:26,768 --> 00:20:32,440
So if you want to leave
and get out of limbo...

401
00:20:32,440 --> 00:20:33,483
I have to solve your murder?

402
00:20:33,483 --> 00:20:35,777
Yes, and Orla's.

403
00:20:35,777 --> 00:20:37,445
It's classic
unfinished business.

404
00:20:38,655 --> 00:20:40,907
Please, can you help me?

405
00:20:42,242 --> 00:20:43,284
I'll humor myself.

406
00:20:45,495 --> 00:20:46,788
What evidence do you have?

407
00:20:46,788 --> 00:20:49,666
Well, Orla was
uncharacteristically late

408
00:20:49,666 --> 00:20:51,918
for my opening night.

409
00:20:51,918 --> 00:20:53,461
When I came back home after,

410
00:20:53,461 --> 00:20:55,005
she wasn't here,

411
00:20:55,005 --> 00:20:56,798
so I found her the next day
at the base of the cliffs.

412
00:20:56,798 --> 00:20:58,299
She had these marks
on her neck,

413
00:20:58,299 --> 00:20:59,342
like studded imprints.

414
00:20:59,342 --> 00:21:00,844
From what?

415
00:21:00,844 --> 00:21:01,845
Coroner thought
it could have been evidence

416
00:21:01,845 --> 00:21:03,555
of strangulation,

417
00:21:03,555 --> 00:21:05,682
but...

418
00:21:05,682 --> 00:21:06,808
it was written off inconclusive.

419
00:21:06,808 --> 00:21:08,518
Well, then
how did you get poisoned?

420
00:21:08,518 --> 00:21:09,811
I carried her back in.

421
00:21:09,811 --> 00:21:11,813
I called the police.

422
00:21:11,813 --> 00:21:12,981
I didn't know what to do.

423
00:21:15,358 --> 00:21:16,234
The note she left...

424
00:21:17,986 --> 00:21:19,988
"Drink to
our never-ending love song."

425
00:21:21,114 --> 00:21:22,115
So I did.

426
00:21:22,115 --> 00:21:23,324
The glass was poisoned,

427
00:21:23,324 --> 00:21:25,994
but no, not by her.

428
00:21:27,203 --> 00:21:28,913
Again, I mean,
can you prove it?

429
00:21:28,913 --> 00:21:30,540
What-- What...

430
00:21:30,540 --> 00:21:31,833
Please, please,

431
00:21:31,833 --> 00:21:34,169
I just want to see
my girl again,

432
00:21:34,169 --> 00:21:38,506
and I think the only way I can
is to figure this out.

433
00:21:38,506 --> 00:21:39,549
Can you help me?

434
00:21:41,718 --> 00:21:42,969
This is a lot to digest.

435
00:21:45,388 --> 00:21:46,348
Can I sleep on it?

436
00:21:46,348 --> 00:21:47,891
Sure.

437
00:21:49,893 --> 00:21:51,019
I'll be here.

438
00:22:00,362 --> 00:22:02,864
I think I've just been stressed
with my job,

439
00:22:02,864 --> 00:22:06,117
my leaving my ex-fiancé
back home,

440
00:22:06,117 --> 00:22:07,660
haven't been sleeping well.

441
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
Headaches?

442
00:22:08,661 --> 00:22:10,330
Not exactly.

443
00:22:10,330 --> 00:22:11,706
What's not exactly?

444
00:22:11,706 --> 00:22:13,500
I've been having
an annoying hallucination.

445
00:22:13,500 --> 00:22:14,918
Hurtful.

446
00:22:16,211 --> 00:22:18,088
Tell me about
this hallucination.

447
00:22:21,091 --> 00:22:22,425
He claims he's a ghost.

448
00:22:23,802 --> 00:22:25,136
A ghost?

449
00:22:25,136 --> 00:22:26,429
It's all probably in my mind

450
00:22:26,429 --> 00:22:29,516
because I'm staying
at Eamon McCarthy's house.

451
00:22:29,516 --> 00:22:30,392
I'm sure you've heard of him.

452
00:22:30,392 --> 00:22:32,352
I have.

453
00:22:32,352 --> 00:22:34,020
Actually, he and Orla
were friends of mine.

454
00:22:34,020 --> 00:22:35,772
Sorry.

455
00:22:35,772 --> 00:22:36,856
This is probably not the--

456
00:22:36,856 --> 00:22:38,233
Oh, it's fine.

457
00:22:38,233 --> 00:22:41,903
Was hard seeing
the world without him, but...

458
00:22:41,903 --> 00:22:43,279
I think of them every day.

459
00:22:45,657 --> 00:22:47,242
Any history of hallucinations?

460
00:22:47,242 --> 00:22:49,786
My Dad had said
he "saw things,"

461
00:22:49,786 --> 00:22:51,079
but we never believed him.

462
00:22:52,539 --> 00:22:54,582
That's probably
in the back of my mind, too.

463
00:22:54,582 --> 00:22:56,501
Losing him was...

464
00:22:56,501 --> 00:22:57,877
has been...

465
00:22:57,877 --> 00:22:59,379
hard.

466
00:22:59,379 --> 00:23:01,423
This ghost has to be
a stress-related projection,

467
00:23:01,423 --> 00:23:02,424
right?

468
00:23:02,424 --> 00:23:03,758
Charming.

469
00:23:03,758 --> 00:23:05,593
Strong possibility,

470
00:23:05,593 --> 00:23:07,012
but let's get you settled in,

471
00:23:07,012 --> 00:23:10,432
and if you're still
having trouble in a few days,

472
00:23:10,432 --> 00:23:11,850
I'll send you for an MRI.

473
00:23:11,850 --> 00:23:13,268
And in the meantime?

474
00:23:13,268 --> 00:23:15,103
I'll write you a prescription
for sleep aid.

475
00:23:16,479 --> 00:23:17,355
Give that ghost a rest.

476
00:23:25,739 --> 00:23:27,490
Sorry about your Da'.

477
00:23:29,284 --> 00:23:30,660
I guess that's both of us
right now,

478
00:23:30,660 --> 00:23:32,787
two people
not wanting to let go.

479
00:23:32,787 --> 00:23:34,330
If I see him
when I get up there,

480
00:23:34,330 --> 00:23:35,206
what do you want me
to say to him?

481
00:23:36,416 --> 00:23:38,543
I don't know.

482
00:23:38,543 --> 00:23:40,045
You'd do that?

483
00:23:40,045 --> 00:23:42,172
You help me solve all this,
I'll do anything you want.

484
00:23:43,256 --> 00:23:44,632
Look, he gave you
a supernatural gift

485
00:23:44,632 --> 00:23:46,092
for a reason.

486
00:23:46,092 --> 00:23:47,385
All you have to do now's
allow your mind to open it.

487
00:23:49,179 --> 00:23:50,513
In a way,
you'd be honoring him.

488
00:23:50,513 --> 00:23:54,517
True, but I have no clue
if you're even real,

489
00:23:54,517 --> 00:23:57,395
and if you were,
there's no evidence that...

490
00:24:02,817 --> 00:24:04,444
Don't mind him.

491
00:24:04,444 --> 00:24:06,488
...You're not lying
about killing Orla.

492
00:24:09,282 --> 00:24:12,077
What if there was evidence?

493
00:24:13,203 --> 00:24:14,412
Would we have a deal?

494
00:24:16,206 --> 00:24:17,082
I would still
have to think about it.

495
00:24:18,625 --> 00:24:19,668
Okay, come on.

496
00:24:19,668 --> 00:24:21,336
Let's go.
I'll prove it.

497
00:24:21,336 --> 00:24:22,379
You may be dead,

498
00:24:22,379 --> 00:24:24,381
but I still
have to make a living.

499
00:24:24,381 --> 00:24:26,800
After class,
we can check it out.

500
00:24:32,222 --> 00:24:35,100
♪ Alive, alive, oh ♪

501
00:24:35,100 --> 00:24:37,686
♪ Alive, alive, oh... ♪

502
00:24:37,686 --> 00:24:41,481
♪ Crying, "Cockles and mussels
alive, alive, oh..." ♪

503
00:24:41,481 --> 00:24:43,400
Too sharp, too flat,

504
00:24:43,400 --> 00:24:44,651
and this one's just
mouthing the words, I think.

505
00:24:44,651 --> 00:24:46,444
Quiet!

506
00:24:47,612 --> 00:24:48,697
Oh, no, not you.

507
00:24:50,615 --> 00:24:52,951
Okay, Rian...

508
00:24:52,951 --> 00:24:54,327
show me an "E".

509
00:24:57,914 --> 00:25:00,291
Miles Davis said,

510
00:25:00,291 --> 00:25:02,210
"Don't fear mistakes.
There are none."

511
00:25:03,169 --> 00:25:04,337
So try again.

512
00:25:11,261 --> 00:25:12,721
That's not fair,
that wasn't even an "E"!

513
00:25:12,721 --> 00:25:14,264
How did you know that?

514
00:25:14,264 --> 00:25:16,057
My dad made me take
piano lessons since I was six.

515
00:25:16,057 --> 00:25:17,434
It's so boring.

516
00:25:19,602 --> 00:25:23,606
You may not have a voice, Rian,
but come.

517
00:25:27,944 --> 00:25:29,320
Can you play this?

518
00:25:44,711 --> 00:25:48,131
But you've got an ear.

519
00:25:50,300 --> 00:25:53,386
I think we have just found
our accompanist for All-County!

520
00:25:55,722 --> 00:25:56,931
See?

521
00:25:56,931 --> 00:25:57,932
There are no mistakes.

522
00:25:57,932 --> 00:25:59,267
Well done, Gets.

523
00:25:59,267 --> 00:26:00,518
Thank you,
but don't call me Gets.

524
00:26:04,647 --> 00:26:06,649
Matti, sing me a "C".

525
00:26:11,488 --> 00:26:13,656
Well, you can't win them all.

526
00:26:21,998 --> 00:26:23,500
Okay, stop right up here.

527
00:26:25,168 --> 00:26:26,127
I can't leave town.

528
00:26:26,127 --> 00:26:27,420
I'll show you.

529
00:26:30,215 --> 00:26:33,134
Now, Einstein said

530
00:26:33,134 --> 00:26:35,637
energy is neither created
nor destroyed.

531
00:26:35,637 --> 00:26:38,181
So if humans are energy,
where do we go?

532
00:26:38,181 --> 00:26:39,724
You know where?

533
00:26:39,724 --> 00:26:41,643
Ghostlandia.

534
00:26:41,643 --> 00:26:42,894
Meet its newest resident.

535
00:26:54,823 --> 00:26:55,824
Speak up.

536
00:26:59,786 --> 00:27:01,705
See? I told you
I was telling you the truth.

537
00:27:01,705 --> 00:27:02,872
That doesn't prove

538
00:27:02,872 --> 00:27:04,249
that you're not a figment
of my imagination

539
00:27:04,249 --> 00:27:06,292
or that you didn't kill Orla.

540
00:27:06,292 --> 00:27:07,836
Fact check my opening night.

541
00:27:07,836 --> 00:27:09,254
The storm,

542
00:27:09,254 --> 00:27:11,464
any news on this bridge--
Narrows Creek Bridge.

543
00:27:13,091 --> 00:27:14,384
Narrows Creek Bridge...

544
00:27:20,306 --> 00:27:22,350
If there was a downed tree
blocking this bridge...

545
00:27:22,350 --> 00:27:23,560
Yes?

546
00:27:25,020 --> 00:27:26,396
Would there be
another road in town?

547
00:27:26,396 --> 00:27:28,273
A backroad that circles
around from the east.

548
00:27:29,566 --> 00:27:31,609
The weather was bananas,
so that's the way I took home.

549
00:27:33,069 --> 00:27:34,821
Because this bridge
was impassable.

550
00:27:34,821 --> 00:27:35,905
Right.

551
00:27:40,910 --> 00:27:42,287
Other route would add

552
00:27:42,287 --> 00:27:44,622
an extra hour 50
onto a really long drive.

553
00:27:45,832 --> 00:27:47,250
And that means?

554
00:27:47,250 --> 00:27:49,586
An officer couldn't've
pulled you over in Dunmullagh

555
00:27:49,586 --> 00:27:51,379
anywhere near the time
they said.

556
00:27:52,589 --> 00:27:53,715
Yes?

557
00:27:54,966 --> 00:27:56,551
The official story's wrong.

558
00:27:56,551 --> 00:27:59,637
You couldn't have gotten back
at that time...

559
00:27:59,637 --> 00:28:01,306
and killed Orla.

560
00:28:01,306 --> 00:28:04,100
So that means...

561
00:28:04,100 --> 00:28:05,560
an officer
is covering up something.

562
00:28:05,560 --> 00:28:07,187
Yes.

563
00:28:07,187 --> 00:28:08,229
Well, then don't you

564
00:28:08,229 --> 00:28:10,523
just hover into
a police station,

565
00:28:10,523 --> 00:28:11,483
teleport into the filing room,

566
00:28:11,483 --> 00:28:13,193
spy on your suspects,

567
00:28:13,193 --> 00:28:14,361
and find the killer?

568
00:28:14,361 --> 00:28:15,737
A) I don't hover.

569
00:28:15,737 --> 00:28:18,823
B) How would I tell the police
I'm not the killer

570
00:28:18,823 --> 00:28:20,408
when they can't hear me?

571
00:28:20,408 --> 00:28:22,619
C) If the piano keys and cover
are the only thing I can move,

572
00:28:22,619 --> 00:28:24,162
how I would I physically
open a file?

573
00:28:24,162 --> 00:28:25,789
D) You're the only one
who can hear and see me.

574
00:28:25,789 --> 00:28:27,248
E)...

575
00:28:27,248 --> 00:28:28,541
Sorry, I lost
where I was going with that.

576
00:28:29,793 --> 00:28:31,294
Well...

577
00:28:31,294 --> 00:28:34,214
if an officer's
covering up something,

578
00:28:34,214 --> 00:28:35,548
what are they covering up?

579
00:28:37,634 --> 00:28:39,427
I think
O'Reilly needs to hear this.

580
00:28:39,427 --> 00:28:42,097
Sounds to me like we have deal.

581
00:28:42,097 --> 00:28:44,557
That we do.

582
00:28:45,809 --> 00:28:46,935
Whoo-hoo!

583
00:28:46,935 --> 00:28:49,020
What else?

584
00:28:49,020 --> 00:28:51,189
Garda questioned Seamus Ashley

585
00:28:51,189 --> 00:28:52,399
'cause he delivered
the whiskey that night.

586
00:28:52,399 --> 00:28:53,983
Sat in on it myself.

587
00:28:53,983 --> 00:28:55,568
Which puts him at the scene...

588
00:28:58,196 --> 00:29:00,365
And he could've poisoned
the whiskey.

589
00:29:01,658 --> 00:29:03,785
Or the whiskey
could've been poisoned later.

590
00:29:03,785 --> 00:29:05,370
He did mention seeing
somebody arguing

591
00:29:05,370 --> 00:29:06,663
with Orla on the doorstep.

592
00:29:06,663 --> 00:29:07,664
A shorter person.

593
00:29:07,664 --> 00:29:08,456
Male or female?

594
00:29:08,456 --> 00:29:09,833
Haven't been able to ask.

595
00:29:12,919 --> 00:29:14,671
Detective O'Reilly, please?

596
00:29:17,590 --> 00:29:18,633
With the bridge washed out,

597
00:29:18,633 --> 00:29:19,926
Eamon couldn't've been
in Dunmullagh

598
00:29:19,926 --> 00:29:20,719
when the officer said.

599
00:29:22,137 --> 00:29:23,263
Come here.

600
00:29:23,263 --> 00:29:25,724
You're implying
a Garda's covering up?

601
00:29:27,267 --> 00:29:29,561
Yes.

602
00:29:29,561 --> 00:29:30,562
You need to reopen the case.

603
00:29:30,562 --> 00:29:32,313
It's not my case to reopen.

604
00:29:32,313 --> 00:29:33,690
Why does this even
matter to you?

605
00:29:35,191 --> 00:29:36,276
If Eamon didn't do it,

606
00:29:36,276 --> 00:29:37,694
the killer is still out there.

607
00:29:37,694 --> 00:29:39,863
We've had
no similar crimes recently.

608
00:29:39,863 --> 00:29:41,364
A few break-ins, sure,
but no murders.

609
00:29:41,364 --> 00:29:42,741
Please, I--

610
00:29:42,741 --> 00:29:45,076
Miss Brown,
I appreciate your concern,

611
00:29:45,076 --> 00:29:46,244
but I strongly recommend

612
00:29:46,244 --> 00:29:47,704
you leave these matters
to the police.

613
00:29:47,704 --> 00:29:48,997
I'll try.

614
00:29:50,749 --> 00:29:51,708
I will.

615
00:29:58,631 --> 00:29:59,883
Declan!

616
00:30:01,718 --> 00:30:03,428
Pull the Eamon McCarthy file
for me, will you, please?

617
00:30:04,304 --> 00:30:05,638
What for?

618
00:30:05,638 --> 00:30:07,057
Oh, I just want to give it
a quick gander.

619
00:30:25,158 --> 00:30:26,534
It was you!

620
00:30:28,078 --> 00:30:29,037
What have you got?

621
00:30:29,037 --> 00:30:30,246
Nothing.

622
00:30:42,300 --> 00:30:46,262
So we have Seamus
and an unknown shorter person

623
00:30:46,262 --> 00:30:48,807
arguing at the house.

624
00:30:48,807 --> 00:30:50,350
On top...

625
00:30:50,350 --> 00:30:53,561
Officer Declan
lying about pulling you over.

626
00:30:53,561 --> 00:30:55,146
Not to mention

627
00:30:55,146 --> 00:30:57,273
Declan falsified a report
and destroyed it.

628
00:30:57,273 --> 00:30:59,067
He could also be
the house suspect.

629
00:30:59,067 --> 00:31:01,778
Mm, too tall
if Seamus is telling the truth.

630
00:31:01,778 --> 00:31:03,488
Anything suspicious
about Seamus?

631
00:31:03,488 --> 00:31:06,157
He and my nephew, Billy,
met in juvenile detention.

632
00:31:06,157 --> 00:31:07,325
Billy was there

633
00:31:07,325 --> 00:31:09,327
mainly for
fights and minor theft,

634
00:31:09,327 --> 00:31:11,121
Seamus for break-ins, mostly.

635
00:31:11,121 --> 00:31:12,997
- Mostly?
- And manslaughter.

636
00:31:12,997 --> 00:31:14,958
Next time, open with that.

637
00:31:14,958 --> 00:31:17,502
That charge was from
a car accident, though,

638
00:31:17,502 --> 00:31:20,630
not a potential strangling
and poisoning.

639
00:31:20,630 --> 00:31:22,382
Anyway, they both got
big into hurling since.

640
00:31:22,382 --> 00:31:23,925
They're living the good life.

641
00:31:23,925 --> 00:31:25,844
He's also a handyman.

642
00:31:25,844 --> 00:31:28,763
I hired him a few years ago
to redo my floors upstairs.

643
00:31:28,763 --> 00:31:29,681
Did a great job.

644
00:31:29,681 --> 00:31:30,765
Or...

645
00:31:30,765 --> 00:31:32,183
he was stealing.

646
00:31:32,183 --> 00:31:34,686
I saw he was casing the house.

647
00:31:37,188 --> 00:31:40,025
So why do you think
Declan is covering up, then?

648
00:31:40,025 --> 00:31:42,235
Maybe for himself,

649
00:31:42,235 --> 00:31:44,154
maybe for someone else.

650
00:31:44,154 --> 00:31:46,322
Either way...

651
00:31:46,322 --> 00:31:47,907
he definitely knows something.

652
00:31:47,907 --> 00:31:49,993
Left a message at the station.

653
00:31:49,993 --> 00:31:51,619
Haven't heard back.

654
00:31:51,619 --> 00:31:52,996
Doubt I will.

655
00:31:52,996 --> 00:31:55,498
You've never had any issues
with Declan or Seamus?

656
00:31:55,498 --> 00:31:56,583
Never.

657
00:31:56,583 --> 00:31:58,084
Huh.

658
00:31:58,084 --> 00:31:59,461
What about a motive?

659
00:32:00,503 --> 00:32:03,965
Or Declan's connection
to Seamus?

660
00:32:03,965 --> 00:32:05,717
Maybe Seamus
has something on Declan.

661
00:32:05,717 --> 00:32:06,968
Maybe he's lying for him?

662
00:32:06,968 --> 00:32:08,261
Maybe.

663
00:32:08,261 --> 00:32:10,930
But if someone had reason
to hurt Orla,

664
00:32:10,930 --> 00:32:12,098
Deirdre might know.

665
00:32:12,098 --> 00:32:13,266
Deirdre is?

666
00:32:13,266 --> 00:32:15,643
She runs Orla's fan site
over at Milltown.

667
00:32:15,643 --> 00:32:18,730
If you need a break from me,
she'd be a good place to start,

668
00:32:18,730 --> 00:32:20,398
unless, of course,
you like being here with me,

669
00:32:20,398 --> 00:32:22,025
and, uh...

670
00:32:22,025 --> 00:32:24,611
That's...
that's actually quite hurtful.

671
00:32:25,862 --> 00:32:26,988
Don't mind me.

672
00:32:26,988 --> 00:32:28,365
Grand here on me own.

673
00:32:34,579 --> 00:32:35,580
Afternoon.

674
00:32:35,580 --> 00:32:38,041
Hi. Gethsemane.

675
00:32:38,041 --> 00:32:40,752
I'm over in Dunmullagh.

676
00:32:40,752 --> 00:32:43,129
I'm new to the whole area,

677
00:32:43,129 --> 00:32:45,507
but I heard there's
no bigger fan of Orla O'Dell's

678
00:32:45,507 --> 00:32:46,424
than you.

679
00:32:46,424 --> 00:32:49,094
Word travels, apparently.

680
00:32:49,094 --> 00:32:52,180
A die-hard fan myself.

681
00:32:52,180 --> 00:32:54,474
"Forever and a Day,"
best ode to love written.

682
00:32:54,474 --> 00:32:56,226
That it is.

683
00:32:57,769 --> 00:32:59,104
Pardon my forwardness,

684
00:32:59,104 --> 00:33:03,900
but I heard you have
the collection of collections,

685
00:33:03,900 --> 00:33:05,610
and was just hoping to connect,

686
00:33:05,610 --> 00:33:07,112
trade stories.

687
00:33:07,112 --> 00:33:09,989
I'm not one
to just show up or barge in.

688
00:33:09,989 --> 00:33:12,409
You're a fan
and in Ireland, dear.

689
00:33:12,409 --> 00:33:14,202
My door's always open.

690
00:33:15,286 --> 00:33:16,579
Join me for a wee cuppa?

691
00:33:19,582 --> 00:33:21,209
She was so sweet
in real life, too.

692
00:33:22,919 --> 00:33:24,254
I was absolutely shattered.

693
00:33:24,254 --> 00:33:26,172
How long have you been running
the fan site for?

694
00:33:26,172 --> 00:33:28,341
Started back in 2005.

695
00:33:29,509 --> 00:33:30,719
It was just a little
message board that grew.

696
00:33:32,554 --> 00:33:34,848
But I couldn't keep up
with it at all,

697
00:33:34,848 --> 00:33:37,892
so I turned everything over
to some of the other members.

698
00:33:39,728 --> 00:33:40,937
Not Billy McCarthy?

699
00:33:40,937 --> 00:33:43,690
Billy is only interested
in lining his pockets.

700
00:33:45,275 --> 00:33:47,402
When he's not hustling,
he's gambling.

701
00:33:47,402 --> 00:33:48,945
He has debts all over town.

702
00:33:50,989 --> 00:33:54,242
I heard his buddy, Seamus,
was there the day Orla died.

703
00:33:54,242 --> 00:33:55,952
He says he saw someone else
arguing with her.

704
00:33:57,412 --> 00:33:58,621
Biscuit?

705
00:33:58,621 --> 00:34:01,332
Sure, thank you.

706
00:34:01,332 --> 00:34:02,834
I wouldn't trust a word
either said.

707
00:34:05,211 --> 00:34:06,588
What do you think
really happened?

708
00:34:08,131 --> 00:34:10,592
Tragedy.

709
00:34:10,592 --> 00:34:12,510
She got too close to the edge,

710
00:34:12,510 --> 00:34:15,764
and in grief,
Eamon poisoned himself.

711
00:34:18,099 --> 00:34:19,809
None of the other theories
ever made sense.

712
00:34:19,809 --> 00:34:21,311
Fair enough.

713
00:34:21,311 --> 00:34:22,771
I mean, who would want
to hurt Orla, right?

714
00:34:23,938 --> 00:34:25,440
Exactly.

715
00:34:27,150 --> 00:34:29,069
Eamon, on the other hand,

716
00:34:29,069 --> 00:34:30,904
he did have some...

717
00:34:30,904 --> 00:34:32,197
possessive fans.

718
00:34:32,197 --> 00:34:33,656
Dangerous?

719
00:34:33,656 --> 00:34:35,742
Who knows,

720
00:34:35,742 --> 00:34:39,371
but if Seamus did see someone
at the door that night,

721
00:34:39,371 --> 00:34:41,623
it could've been Orla

722
00:34:41,623 --> 00:34:44,793
shooing off
an eager fan of Eamon's.

723
00:34:44,793 --> 00:34:46,419
Could have been.

724
00:34:46,419 --> 00:34:48,546
Hopefully, there's
nothing more to it, right?

725
00:34:52,759 --> 00:34:54,386
You're another podcast
or a reporter?

726
00:34:56,012 --> 00:34:57,639
No, not a reporter--

727
00:34:57,639 --> 00:34:59,974
I'll tell you like I told them,

728
00:34:59,974 --> 00:35:01,434
I had nothing to do with it.

729
00:35:01,434 --> 00:35:02,560
Oh, I'm just asking--

730
00:35:02,560 --> 00:35:03,895
Well, I'm just
asking you to leave.

731
00:35:09,734 --> 00:35:11,861
She definitely was
a shorter person,

732
00:35:11,861 --> 00:35:16,199
and Deirdre's collection
was a touch obsessive.

733
00:35:16,199 --> 00:35:17,367
I mean, it wouldn't be
the first time

734
00:35:17,367 --> 00:35:18,993
a super-fan killed their hero.

735
00:35:21,246 --> 00:35:22,664
If you would've seen
the look in her eyes...

736
00:35:24,332 --> 00:35:26,668
Both she and Declan
are hiding something.

737
00:35:26,668 --> 00:35:28,128
Or maybe Seamus

738
00:35:28,128 --> 00:35:29,754
made up the story
of seeing someone

739
00:35:29,754 --> 00:35:31,965
to cover for himself
casing the neighbourhood.

740
00:35:31,965 --> 00:35:34,300
Or breaking in.

741
00:35:34,300 --> 00:35:37,929
Orla catches him in the act...

742
00:35:39,264 --> 00:35:40,432
...that's motive.

743
00:35:42,350 --> 00:35:43,560
And I hate to say it,

744
00:35:43,560 --> 00:35:46,479
but Deirdre isn't
a super-fan of Billy's.

745
00:35:47,981 --> 00:35:49,774
Says he's exploiting you

746
00:35:49,774 --> 00:35:52,152
and has gambling debts
all over town.

747
00:35:52,152 --> 00:35:53,653
Billy's a good kid.

748
00:35:53,653 --> 00:35:55,363
If you're angling that
Billy did it for inheritance,

749
00:35:55,363 --> 00:35:57,282
he didn't even ask
to be in the will, so...

750
00:35:57,282 --> 00:35:59,200
So he knew
he was in the will, though?

751
00:35:59,200 --> 00:36:01,703
Musicians are worth more
dead than alive,

752
00:36:01,703 --> 00:36:05,373
not to mention his bestie
delivering the poisoned bottle.

753
00:36:05,373 --> 00:36:07,292
Maybe they were
working together,

754
00:36:07,292 --> 00:36:09,210
splitting the inheritance.

755
00:36:09,210 --> 00:36:11,254
Billy is not
a suspect ever, okay?

756
00:36:13,131 --> 00:36:14,758
I'm sorry, but...

757
00:36:18,511 --> 00:36:20,388
I've worked
with plenty of orchestras

758
00:36:20,388 --> 00:36:21,973
that needed a little time
to come together,

759
00:36:21,973 --> 00:36:23,266
but...

760
00:36:23,266 --> 00:36:25,518
this...

761
00:36:25,518 --> 00:36:26,644
I guess I didn't realize

762
00:36:26,644 --> 00:36:29,314
we'd be starting
from the ground up.

763
00:36:29,314 --> 00:36:31,399
Yeah, the St. Brendan's
arts department

764
00:36:31,399 --> 00:36:33,902
has fallen behind
the past few years,

765
00:36:33,902 --> 00:36:37,530
but that's why they called in
the esteemed Gethsemane Brown.

766
00:36:37,530 --> 00:36:38,740
I just can't figure out

767
00:36:38,740 --> 00:36:40,617
how to get them
on the same page.

768
00:36:40,617 --> 00:36:42,327
Half of them can't even
find a tempo on their own,

769
00:36:42,327 --> 00:36:45,038
let alone together.

770
00:36:45,038 --> 00:36:48,750
You know, I had a rough time
when I first started.

771
00:36:48,750 --> 00:36:49,876
Really?

772
00:36:49,876 --> 00:36:51,044
Yeah.

773
00:36:51,044 --> 00:36:52,879
It's no fun being the new guy,

774
00:36:52,879 --> 00:36:54,339
trying to figure out

775
00:36:54,339 --> 00:36:56,633
how to get 25 kids
invested in calculus.

776
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
What did you do
to get them invested?

777
00:36:59,386 --> 00:37:00,387
Well, I guess,

778
00:37:00,387 --> 00:37:01,888
after a while,

779
00:37:01,888 --> 00:37:03,014
I realized,

780
00:37:03,014 --> 00:37:04,057
yes, I'm teaching mathematics,

781
00:37:04,057 --> 00:37:06,059
but, first and foremost...

782
00:37:06,059 --> 00:37:07,435
I'm teaching kids.

783
00:37:09,896 --> 00:37:11,898
So do you have any other
sage words of wisdom?

784
00:37:14,234 --> 00:37:17,946
Maybe immerse yourself
in the culture a little more.

785
00:37:17,946 --> 00:37:20,031
You should...

786
00:37:20,031 --> 00:37:22,409
stop into the music jam
tonight down at the pub.

787
00:37:22,409 --> 00:37:24,244
I don't know.

788
00:37:24,244 --> 00:37:26,204
That-- that sounds like a date.

789
00:37:26,204 --> 00:37:27,247
Oh, no, no, no.

790
00:37:27,247 --> 00:37:29,040
No, no, no date.

791
00:37:29,040 --> 00:37:30,417
- Here.
- Oh.

792
00:37:30,417 --> 00:37:35,171
Uh, it's like a stop-in,
just a brief hello, no meal.

793
00:37:35,171 --> 00:37:37,007
Everyone's going to be there.

794
00:37:37,007 --> 00:37:38,508
Will there be wine involved?

795
00:37:38,508 --> 00:37:39,843
If you want, yeah.

796
00:37:41,011 --> 00:37:42,303
So a date.

797
00:37:42,303 --> 00:37:44,806
It's a stop-in
with the potential of wine,

798
00:37:44,806 --> 00:37:46,599
no date, no meal.

799
00:37:46,599 --> 00:37:48,601
I won't even--
I won't even compliment you.

800
00:37:48,601 --> 00:37:49,811
Huh?

801
00:37:49,811 --> 00:37:51,730
You better not.

802
00:37:54,983 --> 00:37:56,317
Let me think on it.

803
00:37:56,317 --> 00:37:57,736
Okay.

804
00:38:01,072 --> 00:38:02,282
Hope to see you there.

805
00:38:07,787 --> 00:38:09,039
He was definitely
asking you on a date back there.

806
00:38:09,039 --> 00:38:13,084
I tell you, every love song
has a first note,

807
00:38:13,084 --> 00:38:14,502
and Griff is a good lad.

808
00:38:14,502 --> 00:38:16,963
His ex-wife, not so much.

809
00:38:16,963 --> 00:38:18,506
Noted.

810
00:38:18,506 --> 00:38:19,883
You done with your matchmaking?

811
00:38:19,883 --> 00:38:21,217
Eh, for now,

812
00:38:21,217 --> 00:38:22,886
but I was thinking
we should go to the pub later,

813
00:38:22,886 --> 00:38:24,179
or you should.

814
00:38:24,179 --> 00:38:26,097
It's our town hall.

815
00:38:26,097 --> 00:38:27,766
Fine.

816
00:38:27,766 --> 00:38:28,850
What is the proper outfit

817
00:38:28,850 --> 00:38:31,227
when investigating
a double murder?

818
00:38:31,227 --> 00:38:32,854
Don't ask me.

819
00:38:32,854 --> 00:38:34,022
I'm dead.

820
00:38:51,414 --> 00:38:54,417
The beginnings
of a classic love triangle.

821
00:38:54,417 --> 00:38:56,336
Saw you and O'Reilly
by the cliffs.

822
00:38:56,336 --> 00:38:58,254
Why don't you mosey around,
see what you find?

823
00:38:58,254 --> 00:38:59,673
Message received.

824
00:39:01,174 --> 00:39:03,093
Welcome, welcome.
Looks like you stopped in.

825
00:39:03,093 --> 00:39:05,762
Quick tiny stop.

826
00:39:05,762 --> 00:39:08,139
Don't even know if
it's technically a full stop.

827
00:39:08,139 --> 00:39:09,391
It's a roll-through.

828
00:39:09,391 --> 00:39:10,225
Uh-huh.

829
00:39:10,225 --> 00:39:11,184
Get you that wine?

830
00:39:11,184 --> 00:39:13,978
Too date-y.

831
00:39:13,978 --> 00:39:16,523
- I got it.
- Okay.

832
00:39:16,523 --> 00:39:18,525
You know, I was about
to compliment you,

833
00:39:18,525 --> 00:39:19,776
then I remembered
you told me not to.

834
00:39:20,860 --> 00:39:21,945
Smart man.

835
00:39:21,945 --> 00:39:23,697
Join us if you like.

836
00:39:27,033 --> 00:39:28,493
We're dead, Seamus.

837
00:39:28,493 --> 00:39:30,620
That's 50 grand
down the tube.

838
00:39:30,620 --> 00:39:33,123
We could double down
on Thursday night's game.

839
00:39:33,123 --> 00:39:36,334
If not, there's always
my side-hustle.

840
00:39:36,334 --> 00:39:37,836
Come on.
Let's get another round.

841
00:39:37,836 --> 00:39:39,713
Call it-- heads or harps?

842
00:39:41,965 --> 00:39:44,050
Harp.

843
00:39:44,050 --> 00:39:45,552
You're buying.

844
00:39:46,594 --> 00:39:48,596
Thanks.

845
00:39:51,933 --> 00:39:53,268
What's the craic?

846
00:39:53,268 --> 00:39:54,436
Divil a bit.

847
00:39:54,436 --> 00:39:56,354
She's a quick learner.

848
00:39:56,354 --> 00:39:58,690
Let me get you a snakebite,
help you fit in better.

849
00:39:58,690 --> 00:40:00,233
A what?

850
00:40:00,233 --> 00:40:03,778
Bit of beer, bit of cider,
one glass.

851
00:40:03,778 --> 00:40:05,238
Works for me.

852
00:40:06,698 --> 00:40:09,576
Hey, I heard you're kind of
the go-to for local news.

853
00:40:10,702 --> 00:40:12,954
Did you hear anything
about Deirdre--

854
00:40:12,954 --> 00:40:15,165
she ran Orla's fan site--

855
00:40:15,165 --> 00:40:16,332
before she stepped down?

856
00:40:17,459 --> 00:40:19,252
Um...

857
00:40:19,252 --> 00:40:21,379
it's not really stepping down
when you're fired.

858
00:40:21,379 --> 00:40:23,715
Something about selling
fake autographs

859
00:40:23,715 --> 00:40:24,883
through the website.

860
00:40:24,883 --> 00:40:26,843
Orla wasn't having it.

861
00:40:26,843 --> 00:40:27,969
When was this?

862
00:40:27,969 --> 00:40:29,137
Not long before the accident.

863
00:40:29,137 --> 00:40:30,221
What about Eamon?

864
00:40:30,221 --> 00:40:31,598
Any problems with him?

865
00:40:31,598 --> 00:40:34,351
Half the women in this town
were always after Eamon.

866
00:40:34,351 --> 00:40:36,770
I know he and Orla had
more than a few fights about it,

867
00:40:36,770 --> 00:40:37,896
but Eamon never strayed.

868
00:40:37,896 --> 00:40:38,772
Cheers.

869
00:40:40,065 --> 00:40:41,316
Cheers!

870
00:40:43,526 --> 00:40:45,862
Did you know Deirdre
was fired from the fan site?

871
00:40:45,862 --> 00:40:48,323
- No.
- Fake autographs.

872
00:40:48,323 --> 00:40:50,742
But your idol turning on you
is definitely motive.

873
00:40:50,742 --> 00:40:53,286
And Orla was apparently
a jealous type?

874
00:40:53,286 --> 00:40:54,871
Wasn't her fault.

875
00:40:54,871 --> 00:40:57,207
I mean, people were always
trying to drive us apart.

876
00:40:57,207 --> 00:40:58,792
Sure, who could blame them.

877
00:40:58,792 --> 00:41:00,377
Look at me.

878
00:41:00,377 --> 00:41:03,338
Didn't expect to see
such a special guest tonight.

879
00:41:03,338 --> 00:41:05,006
See? Everybody loves me.

880
00:41:05,006 --> 00:41:05,965
Shush.

881
00:41:07,676 --> 00:41:08,885
I mean...

882
00:41:08,885 --> 00:41:09,928
sheesh, this is good.

883
00:41:09,928 --> 00:41:11,096
Yeah.

884
00:41:11,096 --> 00:41:12,806
Um, who's the special guest?

885
00:41:12,806 --> 00:41:13,932
Well, you are.

886
00:41:13,932 --> 00:41:16,810
Well, you are
a well-regarded musician,

887
00:41:16,810 --> 00:41:18,186
aren't you?

888
00:41:18,186 --> 00:41:20,230
And we don't usually
have performers of your pedigree

889
00:41:20,230 --> 00:41:21,231
at Trad Night.

890
00:41:21,231 --> 00:41:22,273
"Trad Night"?

891
00:41:22,273 --> 00:41:24,401
Traditional Irish music.

892
00:41:24,401 --> 00:41:27,487
It's where a group of locals
get together

893
00:41:27,487 --> 00:41:29,572
and play songs everyone knows.

894
00:41:29,572 --> 00:41:30,490
Come on.

895
00:41:38,998 --> 00:41:40,417
♪ In the merry month of June ♪

896
00:41:40,417 --> 00:41:42,002
♪ From me home I started ♪

897
00:41:42,002 --> 00:41:44,963
♪ Left the girls of Tuam
nearly broken-hearted ♪

898
00:41:44,963 --> 00:41:46,297
♪ Saluted Father dear ♪

899
00:41:46,297 --> 00:41:47,966
♪ Kissed me darling mother ♪

900
00:41:47,966 --> 00:41:49,467
♪ Drank a pint of beer ♪

901
00:41:49,467 --> 00:41:50,677
♪ Me grief and tears
to smother ♪

902
00:41:50,677 --> 00:41:52,303
♪ Then off to reap the corn ♪

903
00:41:52,303 --> 00:41:53,638
♪ Leave where I was born ♪

904
00:41:53,638 --> 00:41:55,223
♪ Cut a stout blackthorn ♪

905
00:41:55,223 --> 00:41:56,641
♪ To banish ghosts and goblins ♪

906
00:41:56,641 --> 00:41:58,143
♪ A brand-new pair of brogues ♪

907
00:41:58,143 --> 00:41:59,602
♪ Rattlin' o'er the bogs ♪

908
00:41:59,602 --> 00:42:01,146
♪ Frightenin' all the dogs ♪

909
00:42:01,146 --> 00:42:03,064
♪ On the rocky road to Dublin ♪

910
00:42:03,064 --> 00:42:04,733
One two three four five...

911
00:42:13,408 --> 00:42:14,993
You enjoy that?

912
00:42:14,993 --> 00:42:16,453
Well done!

913
00:42:16,453 --> 00:42:18,079
Siobhan, how about
a round for the band?

914
00:42:18,079 --> 00:42:20,165
On me.

915
00:42:27,464 --> 00:42:30,508
Yer business is music,
so why don't you stick to that?

916
00:42:31,634 --> 00:42:33,011
You know, you've gone around

917
00:42:33,011 --> 00:42:34,763
asking a lot of questions
that I don't think are safe.

918
00:42:36,139 --> 00:42:38,558
I just wouldn't wanna see you
getting hurt or anything.

919
00:42:38,558 --> 00:42:39,768
I just want to know more

920
00:42:39,768 --> 00:42:41,353
about the person you saw
at Orla's that day.

921
00:42:41,353 --> 00:42:44,022
Will you just leave it alone?

922
00:42:44,022 --> 00:42:46,524
Their deaths were accidents,
nothing mysterious.

923
00:42:47,984 --> 00:42:49,486
Is it a stretch

924
00:42:49,486 --> 00:42:51,446
two kids who met in juvie
might've plotted a bigger crime

925
00:42:51,446 --> 00:42:53,198
to claim an inheritance?

926
00:42:53,198 --> 00:42:54,866
No, but a killer
strangling someone

927
00:42:54,866 --> 00:42:57,160
feels angry and personal,
with real hurt.

928
00:42:58,578 --> 00:42:59,788
Deirdre was rejected

929
00:42:59,788 --> 00:43:01,664
by someone
she cared deeply about.

930
00:43:06,961 --> 00:43:08,421
Hmm.

931
00:43:09,923 --> 00:43:11,758
Ahh, never saw that one.

932
00:43:12,801 --> 00:43:15,512
"Whatever souls are made of...

933
00:43:15,512 --> 00:43:16,471
ours were the same."

934
00:43:16,471 --> 00:43:17,806
Are the same.

935
00:43:19,057 --> 00:43:20,558
You'll see her again.

936
00:43:22,352 --> 00:43:23,436
That belt.

937
00:43:25,897 --> 00:43:26,981
What about it?

938
00:43:26,981 --> 00:43:28,191
The studded pattern,

939
00:43:28,191 --> 00:43:29,401
that's the same pattern

940
00:43:29,401 --> 00:43:30,944
that was on Orla's neck
when I found her.

941
00:43:33,363 --> 00:43:34,447
Orla was killed with that belt.

942
00:43:41,371 --> 00:43:43,415
Thieves drilled their way
into the safe.

943
00:43:43,415 --> 00:43:44,708
I'd already done my deposits,

944
00:43:44,708 --> 00:43:46,459
so they didn't
get anything there.

945
00:43:46,459 --> 00:43:47,919
Spraypainted
the security-cam lenses

946
00:43:47,919 --> 00:43:49,129
right away,

947
00:43:49,129 --> 00:43:50,046
so I couldn't get a good look.

948
00:43:50,046 --> 00:43:51,715
Did something happen?

949
00:43:51,715 --> 00:43:52,966
If there was
an Olympic medal

950
00:43:52,966 --> 00:43:54,092
for police interference...

951
00:43:54,092 --> 00:43:55,260
Burglary.

952
00:43:55,260 --> 00:43:56,428
Last night.

953
00:43:56,428 --> 00:43:57,971
Can I at least finish my report?

954
00:43:57,971 --> 00:43:58,972
Sorry.

955
00:44:02,350 --> 00:44:03,727
I will call you later,
Siobhan, okay?

956
00:44:04,769 --> 00:44:07,188
And you, stay out of trouble.

957
00:44:09,816 --> 00:44:11,443
Another one?

958
00:44:11,443 --> 00:44:13,903
This used to be
such a nice town.

959
00:44:13,903 --> 00:44:15,155
Off to school?

960
00:44:15,155 --> 00:44:16,531
Milltown first.

961
00:44:16,531 --> 00:44:18,658
Besides a mediocre rugby team,

962
00:44:18,658 --> 00:44:19,659
what's in Milltown?

963
00:44:19,659 --> 00:44:21,494
Orla's number-one fan.

964
00:44:22,495 --> 00:44:23,830
Be careful out there.

965
00:44:25,790 --> 00:44:27,125
How are you feeling, by the way?

966
00:44:27,125 --> 00:44:30,128
I'm not seeing anything anymore,
so I think I'm good.

967
00:44:30,128 --> 00:44:31,171
You sure?

968
00:44:31,171 --> 00:44:32,130
Getting sleep?

969
00:44:32,130 --> 00:44:33,298
All good.

970
00:44:33,298 --> 00:44:34,507
Thanks, Doctor.

971
00:44:47,645 --> 00:44:49,105
I don't have
anything else to say.

972
00:44:49,105 --> 00:44:50,190
Just-- just one question.

973
00:44:51,775 --> 00:44:53,818
I was going through
Orla's site.

974
00:44:53,818 --> 00:44:56,946
I saw this picture of you
in this gorgeous studded belt.

975
00:44:56,946 --> 00:44:58,323
I was wondering
where you got it from.

976
00:44:58,323 --> 00:45:00,158
I don't remember any belt.

977
00:45:00,158 --> 00:45:01,785
It's definitely unforgettable.

978
00:45:03,453 --> 00:45:05,497
Oh. Uh, it was a gift,
so I'm not sure.

979
00:45:05,497 --> 00:45:07,040
I should--

980
00:45:07,040 --> 00:45:09,626
That belt matches strangle marks
on Orla's neck.

981
00:45:09,626 --> 00:45:11,503
Strangle marks?

982
00:45:11,503 --> 00:45:12,754
If you were there that night,

983
00:45:12,754 --> 00:45:14,005
and that's your belt,

984
00:45:14,005 --> 00:45:15,173
the police are going
to talk to you.

985
00:45:15,173 --> 00:45:17,258
With me, it's off the record.

986
00:45:19,177 --> 00:45:21,137
I know you didn't do anything.

987
00:45:21,137 --> 00:45:23,014
Let me help you.

988
00:45:24,891 --> 00:45:27,435
I was ashamed
after stealing from the site,

989
00:45:27,435 --> 00:45:29,604
from her.

990
00:45:30,814 --> 00:45:32,065
It wasn't Orla's fault
I never had money.

991
00:45:33,233 --> 00:45:34,067
So I went by.

992
00:45:35,402 --> 00:45:37,529
She'd given me that belt
as a gift,

993
00:45:37,529 --> 00:45:39,364
but it didn't feel right

994
00:45:39,364 --> 00:45:41,032
keeping something
that expensive,

995
00:45:41,032 --> 00:45:42,367
so I gave it back,

996
00:45:42,367 --> 00:45:43,493
like a down payment.

997
00:45:43,493 --> 00:45:46,037
I'd never hurt Orla.

998
00:45:46,037 --> 00:45:47,205
I couldn't.

999
00:45:47,205 --> 00:45:48,331
Then who could've?

1000
00:45:49,958 --> 00:45:51,334
Let's get you
off the hook here.

1001
00:45:51,334 --> 00:45:52,544
When I went to her place,

1002
00:45:52,544 --> 00:45:54,004
there was someone else there,

1003
00:45:54,004 --> 00:45:55,088
someone inside.

1004
00:45:55,088 --> 00:45:56,548
Who?

1005
00:45:56,548 --> 00:45:58,049
I couldn't see.

1006
00:45:58,049 --> 00:45:59,843
It was only Orla's car
in the driveway.

1007
00:46:01,594 --> 00:46:03,888
I wanted to tell the Garda
for years,

1008
00:46:03,888 --> 00:46:07,017
but I was worried
that others could get hurt.

1009
00:46:07,017 --> 00:46:08,184
What others?

1010
00:46:11,813 --> 00:46:15,066
Look, someone's been watching me
since you were here,

1011
00:46:15,066 --> 00:46:16,776
maybe listening,

1012
00:46:16,776 --> 00:46:18,570
and if they're watching me,
they're watching you, too.

1013
00:46:18,570 --> 00:46:20,196
Please be safe.

1014
00:46:20,196 --> 00:46:21,698
Who was with Orla that night?

1015
00:46:21,698 --> 00:46:22,949
I shouldn't've said anything.

1016
00:46:22,949 --> 00:46:23,867
Please!

1017
00:46:38,465 --> 00:46:39,841
- Headed to lunch?
- Headed to the field?

1018
00:46:39,841 --> 00:46:41,718
Yeah, I promised Coach Hingerty

1019
00:46:41,718 --> 00:46:43,553
I'd help him
with the scrimmage.

1020
00:46:43,553 --> 00:46:45,263
What's your sport?

1021
00:46:45,263 --> 00:46:49,184
Parents discouraged sports
or anything non-music.

1022
00:46:49,184 --> 00:46:50,769
Worried I'd have fun.

1023
00:46:50,769 --> 00:46:52,812
Ah. Mine thought that it would
distract me from my studies.

1024
00:46:52,812 --> 00:46:55,106
I only picked up
hurling recently,

1025
00:46:55,106 --> 00:46:56,858
but other than that...

1026
00:46:56,858 --> 00:46:58,068
Have fun.

1027
00:46:58,068 --> 00:46:59,027
Bon appetit.

1028
00:47:02,739 --> 00:47:03,782
Hey, Deirdre.

1029
00:47:03,782 --> 00:47:05,992
<i>Whoever was watching's here.</i>

1030
00:47:05,992 --> 00:47:09,621
<i>They think I said something.</i>

1031
00:47:09,621 --> 00:47:10,789
Deirdre, if you're in danger,

1032
00:47:10,789 --> 00:47:12,415
hang up the phone
and call the police.

1033
00:47:12,415 --> 00:47:13,708
They're on the way.

1034
00:47:13,708 --> 00:47:16,378
Look, the person at Orla's,
I didn't see them,

1035
00:47:16,378 --> 00:47:17,253
but they took a call.

1036
00:47:18,755 --> 00:47:20,757
The cell had a ringtone like...

1037
00:47:24,177 --> 00:47:25,178
Why do I know that tune?

1038
00:47:25,178 --> 00:47:27,013
I saw their shoes.

1039
00:47:27,013 --> 00:47:28,098
Red.

1040
00:47:28,098 --> 00:47:29,808
Male or female?

1041
00:47:35,021 --> 00:47:37,190
Deirdre! Deirdre!

1042
00:47:46,366 --> 00:47:48,034
Deirdre going to be okay?

1043
00:47:49,369 --> 00:47:50,662
She's alive,

1044
00:47:50,662 --> 00:47:51,871
but she was hit pretty hard
with something.

1045
00:47:51,871 --> 00:47:53,331
You shouldn't be here.

1046
00:47:53,331 --> 00:47:54,708
She knew if she said anything,

1047
00:47:54,708 --> 00:47:56,793
something like this
was going to happen,

1048
00:47:56,793 --> 00:47:58,586
but it was going to happen
to others.

1049
00:47:58,586 --> 00:47:59,671
Others?

1050
00:47:59,671 --> 00:48:00,755
It like
she was protecting someone.

1051
00:48:01,923 --> 00:48:02,924
Who?

1052
00:48:02,924 --> 00:48:04,342
Didn't say.

1053
00:48:04,342 --> 00:48:06,177
She did mention someone
was at Orla's that night.

1054
00:48:06,177 --> 00:48:08,304
Any description?

1055
00:48:08,304 --> 00:48:11,182
She saw red shoes
and heard their ringtone.

1056
00:48:11,182 --> 00:48:13,309
I-I know that tune
from somewhere.

1057
00:48:13,309 --> 00:48:16,688
It's definitely
late '70s, early '80s.

1058
00:48:16,688 --> 00:48:18,064
Perfect.

1059
00:48:18,064 --> 00:48:19,357
I'll just check

1060
00:48:19,357 --> 00:48:21,067
the 3.8 million cellphones
in Ireland

1061
00:48:21,067 --> 00:48:23,987
and enter them all
into circumstantial evidence.

1062
00:48:23,987 --> 00:48:25,530
I know you're not supposed to,

1063
00:48:25,530 --> 00:48:26,906
but we can help
each other out here.

1064
00:48:28,450 --> 00:48:30,493
If we were to talk,

1065
00:48:30,493 --> 00:48:31,870
it can't be here.

1066
00:48:35,540 --> 00:48:36,750
The Narrows Creek Bridge

1067
00:48:36,750 --> 00:48:38,626
is on the way
back to Dunmullagh.

1068
00:48:38,626 --> 00:48:40,295
It's very picturesque.

1069
00:48:40,295 --> 00:48:42,130
I might stop
for a little sightseeing.

1070
00:48:43,256 --> 00:48:44,883
My niece!

1071
00:48:44,883 --> 00:48:46,426
Deirdre, where is she?

1072
00:48:47,302 --> 00:48:48,595
Follow me.

1073
00:48:48,595 --> 00:48:49,596
Niece?

1074
00:49:13,370 --> 00:49:16,247
Deirdre's Declan's niece?

1075
00:49:16,247 --> 00:49:17,707
Maybe he was the one

1076
00:49:17,707 --> 00:49:20,585
she was worried about
getting in trouble or hurt?

1077
00:49:20,585 --> 00:49:22,796
Subjective, but possibly,

1078
00:49:22,796 --> 00:49:24,923
but we're talking
about the case.

1079
00:49:24,923 --> 00:49:26,341
We're not,

1080
00:49:26,341 --> 00:49:29,135
but if we were,

1081
00:49:29,135 --> 00:49:30,595
I'd tell you

1082
00:49:30,595 --> 00:49:32,681
that Deirdre owned the belt
Orla was strangled with.

1083
00:49:32,681 --> 00:49:34,182
Where'd you get strangling from?

1084
00:49:34,182 --> 00:49:37,185
Declan's also the officer
who reported pulling Eamon over.

1085
00:49:39,646 --> 00:49:41,606
Declan is on his way
to the hospital,

1086
00:49:41,606 --> 00:49:43,149
but I will speak with him later.

1087
00:49:44,484 --> 00:49:46,611
Again, not talking
about the case,

1088
00:49:46,611 --> 00:49:48,196
but I have a meeting
with the coroner,

1089
00:49:48,196 --> 00:49:52,617
who has both Eamon and Orla's
original autopsy notes,

1090
00:49:52,617 --> 00:49:54,327
and the reason
I'm telling you this

1091
00:49:54,327 --> 00:49:55,870
is to ease your mind
that I'm doing my job.

1092
00:49:55,870 --> 00:49:57,831
But whoever it is,
they know we're on to them.

1093
00:49:57,831 --> 00:49:59,499
Which is why you need
to stay out of it.

1094
00:50:01,376 --> 00:50:02,711
The reason
I agreed to come here--

1095
00:50:02,711 --> 00:50:04,254
Was to ask
what I saw at Deirdre's.

1096
00:50:06,673 --> 00:50:08,675
It was to make sure
you got home safe.

1097
00:50:15,223 --> 00:50:16,224
Some of the splinters
on the floor

1098
00:50:16,224 --> 00:50:17,434
were connected

1099
00:50:17,434 --> 00:50:19,019
to what looked like

1100
00:50:19,019 --> 00:50:22,355
the black tape
they wrap hurlies with.

1101
00:50:22,355 --> 00:50:24,024
Find the broken stick,

1102
00:50:24,024 --> 00:50:25,567
find the person
that attacked Deirdre,

1103
00:50:25,567 --> 00:50:27,110
find the killer.

1104
00:50:29,195 --> 00:50:30,280
It is very picturesque, though.

1105
00:50:37,495 --> 00:50:38,663
Why don't I give you
a ride home?

1106
00:50:39,664 --> 00:50:41,291
I have a bike.

1107
00:50:41,291 --> 00:50:42,667
I know.

1108
00:50:42,667 --> 00:50:44,669
I have a boot,
and it's going rain.

1109
00:50:53,636 --> 00:50:55,722
It's getting better, guys.

1110
00:50:55,722 --> 00:50:57,182
Keep up the good work.

1111
00:50:57,182 --> 00:50:59,601
Oh, Matti, come, sit down.

1112
00:51:02,395 --> 00:51:03,396
When I was a kid,

1113
00:51:03,396 --> 00:51:04,773
I was so shy,

1114
00:51:04,773 --> 00:51:05,774
I couldn't even answer
the phone.

1115
00:51:05,774 --> 00:51:06,691
Really?

1116
00:51:08,401 --> 00:51:12,155
It would just ring and ring.

1117
00:51:12,155 --> 00:51:13,740
Drove my parents insane.

1118
00:51:15,492 --> 00:51:16,701
I was worried
I'd say the wrong thing.

1119
00:51:18,495 --> 00:51:21,456
But then I realized,

1120
00:51:21,456 --> 00:51:23,291
later in choir,

1121
00:51:23,291 --> 00:51:25,710
I was just one
of a bigger voice...

1122
00:51:27,379 --> 00:51:31,966
...and we need all those voices
to make that one sound,

1123
00:51:31,966 --> 00:51:35,929
so be more brave
with your volume next class?

1124
00:51:35,929 --> 00:51:37,389
I mean,
if you lead your section,

1125
00:51:37,389 --> 00:51:39,683
they will follow.

1126
00:51:39,683 --> 00:51:41,559
You have great pitch

1127
00:51:41,559 --> 00:51:42,936
and an amazing ear.

1128
00:51:42,936 --> 00:51:48,024
Just put the phone to that ear

1129
00:51:48,024 --> 00:51:49,943
and answer the call.

1130
00:51:49,943 --> 00:51:52,320
I just don't want
to screw it up.

1131
00:51:52,320 --> 00:51:54,197
There are no mistakes, Matti.

1132
00:51:55,949 --> 00:51:56,950
Be bold.

1133
00:51:56,950 --> 00:51:57,992
I'll try.

1134
00:52:12,799 --> 00:52:14,759
I highly doubt
we're going to win All-County.

1135
00:52:14,759 --> 00:52:17,095
There are worse fates in life.

1136
00:52:17,095 --> 00:52:18,763
Look at me.

1137
00:52:19,931 --> 00:52:21,641
But why did you quit performing?

1138
00:52:23,184 --> 00:52:24,394
Lost my passion somewhere.

1139
00:52:26,980 --> 00:52:31,109
Hoped teaching
might help me find it again,

1140
00:52:31,109 --> 00:52:33,028
and maybe because my dad
taught music, too.

1141
00:52:34,487 --> 00:52:35,947
I don't know.

1142
00:52:35,947 --> 00:52:38,450
You can always fail at
what you don't want to do, too,

1143
00:52:38,450 --> 00:52:39,784
so always go for the dream.

1144
00:52:41,494 --> 00:52:42,746
That's where the passion is.

1145
00:52:42,746 --> 00:52:45,331
Teaching, performing, whatever.

1146
00:52:45,331 --> 00:52:48,793
As soon as I pull myself
out of a murder investigation,

1147
00:52:48,793 --> 00:52:50,378
I'll put "take life advice
from a dead person"

1148
00:52:50,378 --> 00:52:52,130
on the top of my list.

1149
00:52:52,130 --> 00:52:54,841
Hurtful.

1150
00:52:54,841 --> 00:52:57,969
But so you don't end up
a fellow dead person,

1151
00:52:57,969 --> 00:52:59,387
maybe let O'Reilly do his job.

1152
00:53:00,597 --> 00:53:02,307
Aw, look.

1153
00:53:02,307 --> 00:53:04,184
You care about me.

1154
00:53:04,184 --> 00:53:06,186
What?

1155
00:53:06,186 --> 00:53:09,022
No.

1156
00:53:09,022 --> 00:53:09,939
Maybe, kind of.

1157
00:53:11,524 --> 00:53:13,193
Yes.

1158
00:53:13,193 --> 00:53:15,987
Well, Eamon...

1159
00:53:15,987 --> 00:53:19,282
I maybe, kind of, yes,
about you, too...

1160
00:53:20,867 --> 00:53:22,077
...which is
why I'm not stopping.

1161
00:53:43,556 --> 00:53:45,725
My violin!

1162
00:53:51,439 --> 00:53:52,732
What just happened?

1163
00:53:53,733 --> 00:53:54,984
Looks like a burglary,

1164
00:53:54,984 --> 00:53:56,111
and that looked a lot
like Seamus Ashley.

1165
00:53:57,404 --> 00:54:01,241
He must've dropped the violin
when he heard us.

1166
00:54:10,750 --> 00:54:13,545
Upstairs doesn't seem
to have fared too badly,

1167
00:54:13,545 --> 00:54:17,549
but you're sure you saw
Seamus Ashley in the house?

1168
00:54:17,549 --> 00:54:18,883
I sure did.

1169
00:54:18,883 --> 00:54:20,510
Not really, but I am sure.

1170
00:54:20,510 --> 00:54:22,262
It was him.

1171
00:54:22,262 --> 00:54:25,265
I know he's had
a past with break-ins.

1172
00:54:25,265 --> 00:54:26,808
He commented on my violin.

1173
00:54:26,808 --> 00:54:28,309
He knew it was expensive.

1174
00:54:28,309 --> 00:54:30,103
Did you or did you not
see him specifically, though?

1175
00:54:30,103 --> 00:54:32,647
I didn't.

1176
00:54:32,647 --> 00:54:34,482
I'm sorry you had to go
through this, but I can't go--

1177
00:54:34,482 --> 00:54:35,483
I'll lay off.

1178
00:54:38,445 --> 00:54:39,696
What?

1179
00:54:41,239 --> 00:54:43,324
I'll go down
and have a chat with Billy,

1180
00:54:43,324 --> 00:54:45,076
see if I can learn anything.

1181
00:54:45,076 --> 00:54:47,162
I'll come back up
and check in on you, okay?

1182
00:54:48,621 --> 00:54:49,748
- Okay.
- Okay.

1183
00:54:59,632 --> 00:55:02,260
Cute. Who's the girl?

1184
00:55:02,260 --> 00:55:03,720
That's Dr. Elizabeth,

1185
00:55:03,720 --> 00:55:05,555
lip-synching back in the day,

1186
00:55:05,555 --> 00:55:07,349
had our own "band".

1187
00:55:07,349 --> 00:55:09,184
Mostly played pots and pans.

1188
00:55:09,184 --> 00:55:11,269
Our parents were very patient.

1189
00:55:13,313 --> 00:55:16,107
Met Orla not too long
after that, actually.

1190
00:55:16,107 --> 00:55:17,317
Two-piece band
became a three-piece.

1191
00:55:17,317 --> 00:55:19,319
Well, we're definitely
getting closer.

1192
00:55:21,404 --> 00:55:23,656
Then why does Orla feel
further away than ever?

1193
00:55:25,367 --> 00:55:28,036
No, I'm the skeptic.

1194
00:55:28,036 --> 00:55:29,120
You're the dreamer.

1195
00:55:29,120 --> 00:55:30,663
It's going to work out, okay?

1196
00:55:45,011 --> 00:55:47,514
Wow...

1197
00:55:51,559 --> 00:55:53,561
I gave that to Orla
after our third year together.

1198
00:55:55,897 --> 00:55:58,149
I asked her to marry me.

1199
00:55:58,149 --> 00:56:00,235
It must have fallen
in the piano,

1200
00:56:00,235 --> 00:56:01,736
been there the whole time.

1201
00:56:01,736 --> 00:56:03,446
You-- You didn't tell me
that you and Orla were married.

1202
00:56:03,446 --> 00:56:05,573
Oh, she never said yes.

1203
00:56:08,326 --> 00:56:09,494
She said being together
was all she ever wanted.

1204
00:56:09,494 --> 00:56:12,330
She...

1205
00:56:12,330 --> 00:56:13,998
said she'd hold onto it

1206
00:56:13,998 --> 00:56:15,291
and promised
she'd say yes some day.

1207
00:56:16,501 --> 00:56:19,421
"Drink to
our everlasting love song."

1208
00:56:22,215 --> 00:56:25,510
Maybe she finally decided to.

1209
00:56:25,510 --> 00:56:27,303
Maybe...

1210
00:56:27,303 --> 00:56:28,680
that's the reason

1211
00:56:28,680 --> 00:56:29,889
why she was late
to your performance that night.

1212
00:56:29,889 --> 00:56:31,725
She couldn't find the ring.

1213
00:56:34,144 --> 00:56:36,104
Am I ever
going to get to see her again?

1214
00:56:36,104 --> 00:56:39,024
You will.

1215
00:56:39,024 --> 00:56:40,233
I promise.

1216
00:56:45,363 --> 00:56:47,699
I'll leave it right here...

1217
00:56:47,699 --> 00:56:49,617
for when you two
find each other again.

1218
00:57:40,210 --> 00:57:42,003
Declan.

1219
00:57:42,003 --> 00:57:43,004
We need to talk.

1220
00:57:48,468 --> 00:57:50,345
Why did you lie about
pulling Eamon over that night?

1221
00:57:51,930 --> 00:57:53,390
When I got to his place,

1222
00:57:53,390 --> 00:57:56,976
Orla had these marks
on her neck,

1223
00:57:56,976 --> 00:57:58,019
and I found a belt,

1224
00:57:58,019 --> 00:57:59,145
a belt I knew

1225
00:57:59,145 --> 00:58:01,314
Deirdre was prouder
than anything

1226
00:58:01,314 --> 00:58:03,108
to have gotten from Orla.

1227
00:58:03,108 --> 00:58:04,943
It looked like
she'd been strangled.

1228
00:58:04,943 --> 00:58:05,985
So you got rid of the belt

1229
00:58:05,985 --> 00:58:07,112
so Deirdre wouldn't be
a suspect?

1230
00:58:07,112 --> 00:58:09,197
Two people's lives
were already over.

1231
00:58:09,197 --> 00:58:10,657
I knew she'd go to jail,
innocent or not.

1232
00:58:10,657 --> 00:58:12,575
Do you think
Deirdre killed Orla?

1233
00:58:12,575 --> 00:58:15,453
I did...

1234
00:58:15,453 --> 00:58:16,746
until she was attacked.

1235
00:58:16,746 --> 00:58:18,790
And where were you
the night Orla died?

1236
00:58:19,916 --> 00:58:21,042
I was on duty.

1237
00:58:21,042 --> 00:58:22,168
Any record
of what you were up to?

1238
00:58:22,168 --> 00:58:23,420
No, it was a quiet shift.

1239
00:58:23,420 --> 00:58:24,921
And what about
when Deirdre was attacked?

1240
00:58:26,214 --> 00:58:27,382
You think I hurt Deirdre?

1241
00:58:29,175 --> 00:58:30,635
I covered for her
to protect her.

1242
00:58:30,635 --> 00:58:33,054
Did she know you lied for her?

1243
00:58:33,054 --> 00:58:33,972
Maybe she was going
to come clean.

1244
00:58:35,807 --> 00:58:38,351
I didn't kill Orla,

1245
00:58:38,351 --> 00:58:40,603
and I didn't attack Deirdre
to save my job.

1246
00:58:42,939 --> 00:58:45,608
Look, all I ever did was
try and protect my family.

1247
00:58:46,860 --> 00:58:49,112
So no, I didn't do it.

1248
00:58:54,576 --> 00:58:55,744
I'll walk you down.

1249
00:58:57,579 --> 00:58:59,456
You've got police interference

1250
00:58:59,456 --> 00:59:01,541
and obstruction of justice
for now.

1251
00:59:03,668 --> 00:59:04,753
Come on.

1252
00:59:18,516 --> 00:59:20,310
Don't do it, Gethsemane.

1253
00:59:20,310 --> 00:59:21,644
You're talking to ghosts
and yourself now?

1254
00:59:24,647 --> 00:59:27,692
Just one quick look in his truck
can't hurt, right?

1255
00:59:27,692 --> 00:59:29,903
Declan confessed
to covering up for Deirdre

1256
00:59:29,903 --> 00:59:31,363
and lying about seeing me.

1257
00:59:31,363 --> 00:59:32,489
But not to the murders?

1258
00:59:32,489 --> 00:59:34,491
No, but he's behind bars
until bail's set.

1259
00:59:35,700 --> 00:59:36,951
So okay.

1260
00:59:36,951 --> 00:59:40,538
Then I can, say,
have a gander in Seamus's truck.

1261
00:59:40,538 --> 00:59:42,207
Mm.

1262
00:59:42,207 --> 00:59:44,125
Windy day, wouldn't you say?

1263
00:59:44,125 --> 00:59:45,627
Oh, downright blustery.

1264
00:59:48,296 --> 00:59:49,547
A broken hurley.

1265
00:59:49,547 --> 00:59:51,049
Hmm. This one comes
with blood on it.

1266
00:59:51,049 --> 00:59:53,218
The tape's ripped, too.

1267
00:59:53,218 --> 00:59:54,386
Wood splintered,

1268
00:59:54,386 --> 00:59:55,804
making it look like...

1269
00:59:55,804 --> 00:59:57,555
what put Deirdre
in the hospital.

1270
00:59:57,555 --> 00:59:59,766
I told you to leave it alone.

1271
00:59:59,766 --> 01:00:00,850
I-I will.

1272
01:00:00,850 --> 01:00:02,268
I-I'm sorry.

1273
01:00:02,268 --> 01:00:03,436
It's too late for that.

1274
01:00:03,436 --> 01:00:05,063
Hey! What do you think
you're doing?

1275
01:00:05,063 --> 01:00:06,272
Get your hands off me.

1276
01:00:06,272 --> 01:00:07,899
A man with your record
should know

1277
01:00:07,899 --> 01:00:09,943
it'd look pretty incriminating
if you were to flee.

1278
01:00:20,954 --> 01:00:22,247
He says Father Tim
had him come by

1279
01:00:22,247 --> 01:00:24,416
to fix the leaky tap
on the second floor.

1280
01:00:25,750 --> 01:00:27,085
Those have been leaky
for quite a while.

1281
01:00:29,504 --> 01:00:31,798
I'll, uh,
I'll speak to Father Tim

1282
01:00:31,798 --> 01:00:33,883
and circle back if I need
any further statements.

1283
01:00:33,883 --> 01:00:35,093
Thanks.
We'll be here.

1284
01:00:36,720 --> 01:00:37,846
Great.

1285
01:00:38,722 --> 01:00:39,848
Great.

1286
01:00:41,349 --> 01:00:42,517
Great.

1287
01:00:44,436 --> 01:00:45,854
Don't look now,

1288
01:00:45,854 --> 01:00:46,521
but you're literally standing
in a triangle formation.

1289
01:00:52,318 --> 01:00:53,194
Well...

1290
01:00:53,194 --> 01:00:54,654
I...

1291
01:00:54,654 --> 01:00:56,990
I should get back to work.

1292
01:00:57,782 --> 01:00:58,700
Me too.

1293
01:00:58,700 --> 01:00:59,868
Sure.

1294
01:00:59,868 --> 01:01:01,327
Absolutely, yeah,

1295
01:01:01,327 --> 01:01:02,245
and you have my number if,
uh, you need anything.

1296
01:01:02,245 --> 01:01:03,621
That I do.

1297
01:01:04,831 --> 01:01:06,332
I'll see ya.

1298
01:01:06,332 --> 01:01:07,876
See you.

1299
01:01:12,797 --> 01:01:15,008
♪ Alive, alive, oh ♪

1300
01:01:15,008 --> 01:01:17,510
♪ Alive, alive, oh... ♪

1301
01:01:17,510 --> 01:01:22,349
♪ Crying "Cockles and mussels
alive, alive, oh" ♪

1302
01:01:22,349 --> 01:01:24,934
And the phone's ringing.

1303
01:01:24,934 --> 01:01:26,144
Pick it up.

1304
01:01:30,565 --> 01:01:31,983
That's it!

1305
01:01:31,983 --> 01:01:34,527
Well done, everyone!

1306
01:01:34,527 --> 01:01:35,487
How did it feel?

1307
01:01:35,487 --> 01:01:37,030
Good.

1308
01:01:37,030 --> 01:01:38,782
We're definitely going
to win the All-County now.

1309
01:01:38,782 --> 01:01:41,659
Well, we still have work to do,

1310
01:01:41,659 --> 01:01:43,286
but maybe we have a shot.

1311
01:01:44,662 --> 01:01:45,997
We could win
if we had a cooler song.

1312
01:01:45,997 --> 01:01:47,415
What's wrong with this song?

1313
01:01:49,542 --> 01:01:51,878
Okay, I...

1314
01:01:51,878 --> 01:01:54,673
guess we could use
something fresh,

1315
01:01:54,673 --> 01:01:56,466
something ours,

1316
01:01:56,466 --> 01:01:59,135
something All-County
has never heard before.

1317
01:02:01,971 --> 01:02:04,432
Like, if Eamon McCarthy
were alive,

1318
01:02:04,432 --> 01:02:05,642
what would he write?

1319
01:02:08,436 --> 01:02:10,605
<i>No. No.
No, no, no, no, no.</i>

1320
01:02:10,605 --> 01:02:12,023
No.

1321
01:02:12,023 --> 01:02:13,566
You must have something around.

1322
01:02:13,566 --> 01:02:16,403
Uh, did I mention no?

1323
01:02:16,403 --> 01:02:18,905
What about expanding
that song from other night?

1324
01:02:18,905 --> 01:02:20,198
I just don't know
if I can do it.

1325
01:02:20,198 --> 01:02:22,534
I don't know if I can write
without my muse.

1326
01:02:22,534 --> 01:02:24,202
Sometimes, the best way
through writer's block

1327
01:02:24,202 --> 01:02:26,413
is to write through it.

1328
01:02:26,413 --> 01:02:27,789
Hit those blue notes.

1329
01:02:27,789 --> 01:02:29,416
No one's going to hear.

1330
01:02:29,416 --> 01:02:33,086
I mean, all you can do
is put your heart into it,

1331
01:02:33,086 --> 01:02:34,963
find that love, and try.

1332
01:02:36,464 --> 01:02:39,634
I've gotta say,
hope looks good on you, Gets.

1333
01:02:39,634 --> 01:02:41,344
What did we say about "Gets"?

1334
01:02:41,344 --> 01:02:45,015
Okay, for you,
Gethsemane Brown...

1335
01:02:45,015 --> 01:02:46,474
I'll try to write through it.

1336
01:02:55,734 --> 01:02:58,570
Oh, sorry, Gethsammy.

1337
01:02:58,570 --> 01:03:00,030
Meet Mr. Marple.

1338
01:03:00,030 --> 01:03:01,281
He's a condo developer

1339
01:03:01,281 --> 01:03:02,782
wanting to set up
some vacation spots here.

1340
01:03:02,782 --> 01:03:04,743
Hi.

1341
01:03:04,743 --> 01:03:06,619
- Wait, you're selling?
- What?

1342
01:03:08,621 --> 01:03:10,081
Excuse us.

1343
01:03:12,500 --> 01:03:13,710
This is happening when?

1344
01:03:13,710 --> 01:03:14,919
I'm heading abroad for a bit,

1345
01:03:14,919 --> 01:03:16,963
so, hopefully,
sooner rather than later.

1346
01:03:16,963 --> 01:03:18,340
He's motivated, cash in hand.

1347
01:03:18,340 --> 01:03:19,966
Why are you selling
all of the sudden

1348
01:03:19,966 --> 01:03:21,134
and leaving the country?

1349
01:03:21,134 --> 01:03:22,427
We all have bills to pay,

1350
01:03:22,427 --> 01:03:23,678
and I hope you're not
suspecting me

1351
01:03:23,678 --> 01:03:24,679
in any of this Eamon stuff.

1352
01:03:24,679 --> 01:03:26,056
I'm just worried

1353
01:03:26,056 --> 01:03:27,974
that if the house sells
and it gets torn down,

1354
01:03:27,974 --> 01:03:31,102
any new evidence of your uncle
might get lost.

1355
01:03:31,102 --> 01:03:33,104
Look, you never listened
to Seamus,

1356
01:03:33,104 --> 01:03:34,356
but you're going to listen me.

1357
01:03:34,356 --> 01:03:36,649
There's not going to be
any new evidence,

1358
01:03:36,649 --> 01:03:37,484
so back off, yeah?

1359
01:03:40,195 --> 01:03:43,323
I'm sorry about
your scare earlier.

1360
01:03:43,323 --> 01:03:45,533
You know, break-ins have been
a problem in the area.

1361
01:03:47,035 --> 01:03:48,161
Can I at least ask you

1362
01:03:48,161 --> 01:03:49,120
where you were
the night of the accident?

1363
01:03:49,120 --> 01:03:50,330
I think it's best

1364
01:03:50,330 --> 01:03:52,165
you probably start looking
for a new place.

1365
01:03:52,165 --> 01:03:55,085
You know, wouldn't want you
to get pushed out or anything.

1366
01:04:01,966 --> 01:04:03,510
Pocket dial.

1367
01:04:07,806 --> 01:04:08,973
He could've changed
his ringtone.

1368
01:04:08,973 --> 01:04:10,517
Has been five years.

1369
01:04:15,230 --> 01:04:17,023
Where can I put this?
I need to keep it safe.

1370
01:04:17,023 --> 01:04:19,025
In here.

1371
01:04:19,025 --> 01:04:20,527
It's an armoire,
built by my ancestors.

1372
01:04:20,527 --> 01:04:21,444
Good idea.

1373
01:04:28,159 --> 01:04:29,411
Ah.

1374
01:04:31,663 --> 01:04:32,831
Wow.

1375
01:04:32,831 --> 01:04:33,748
Never seen that before.

1376
01:04:40,422 --> 01:04:42,674
And the thief left one behind.

1377
01:04:42,674 --> 01:04:44,718
It looks old.

1378
01:04:44,718 --> 01:04:45,969
Like a groat coin, maybe.

1379
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
And that is?

1380
01:04:46,970 --> 01:04:48,888
Years back,

1381
01:04:48,888 --> 01:04:50,598
when the Brits
came for our property,

1382
01:04:50,598 --> 01:04:53,226
the locals would hide
or bury their coins,

1383
01:04:53,226 --> 01:04:54,561
so their money
wouldn't be seized as well.

1384
01:04:54,561 --> 01:04:57,188
Looks like my ancestors
hid theirs here.

1385
01:04:57,188 --> 01:04:58,523
Worth anything?

1386
01:04:58,523 --> 01:04:59,941
Oh, I'd imagine.

1387
01:04:59,941 --> 01:05:01,317
Because Seamus
was flipping one of these

1388
01:05:01,317 --> 01:05:03,236
for heads or harp at the pub.

1389
01:05:03,236 --> 01:05:04,779
Who else would know
this was here?

1390
01:05:04,779 --> 01:05:06,031
You're going to say

1391
01:05:06,031 --> 01:05:06,781
someone who worked
the property, like Billy.

1392
01:05:06,781 --> 01:05:08,491
Or like you said,

1393
01:05:08,491 --> 01:05:09,951
you hired Seamus
to redo your floors

1394
01:05:09,951 --> 01:05:11,911
right before the murders.

1395
01:05:11,911 --> 01:05:13,329
He could've found it then.

1396
01:05:13,329 --> 01:05:14,914
You're thinking Billy broke in
the night Orla was here?

1397
01:05:14,914 --> 01:05:16,166
And she interrupted him.

1398
01:05:17,334 --> 01:05:18,918
There's no sign of a break-in.

1399
01:05:18,918 --> 01:05:20,712
But Billy
would have a key, right?

1400
01:05:20,712 --> 01:05:21,713
That he would.

1401
01:05:23,965 --> 01:05:25,216
So they both
could've been there.

1402
01:05:29,179 --> 01:05:31,097
Gethsemane, games night
at the pub tonight.

1403
01:05:31,097 --> 01:05:32,098
I'll see what I can do.

1404
01:05:32,098 --> 01:05:33,475
We'll save you a seat.

1405
01:05:37,729 --> 01:05:39,230
You.

1406
01:05:39,230 --> 01:05:40,398
Tell your teacher friend
to watch his back.

1407
01:05:46,821 --> 01:05:47,781
You okay?

1408
01:05:47,781 --> 01:05:49,449
Uh--

1409
01:05:49,449 --> 01:05:52,702
We have no witnesses seeing him
attack Deirdre or Orla

1410
01:05:52,702 --> 01:05:53,953
or even being at your place.

1411
01:05:53,953 --> 01:05:55,455
Well, I saw him.

1412
01:05:55,455 --> 01:05:57,082
What about the broken hurley
with blood on it?

1413
01:05:57,082 --> 01:05:58,833
It was mostly mud,

1414
01:05:58,833 --> 01:06:00,502
and the little blood there was,
he says was his.

1415
01:06:01,753 --> 01:06:03,004
He broke it when
he was tossed out of the game.

1416
01:06:03,004 --> 01:06:04,631
Spectators confirmed.

1417
01:06:04,631 --> 01:06:05,757
But--

1418
01:06:05,757 --> 01:06:08,593
I've still sent it down
to forensics,

1419
01:06:08,593 --> 01:06:09,594
but it might not be

1420
01:06:09,594 --> 01:06:11,513
what was even used
in the attack.

1421
01:06:14,724 --> 01:06:16,893
I found this
by a cracked lockbox at Eamon's.

1422
01:06:18,478 --> 01:06:20,230
Seamus broke in
to steal these coins,

1423
01:06:20,230 --> 01:06:22,899
and he still has one.

1424
01:06:22,899 --> 01:06:24,275
If Orla caught him,
that's motive.

1425
01:06:25,944 --> 01:06:27,654
I'll take a look at the lockbox,

1426
01:06:27,654 --> 01:06:29,406
but I can't hold him
on a matching coin.

1427
01:07:43,146 --> 01:07:43,980
What's it called?

1428
01:07:45,315 --> 01:07:46,274
We're calling it
"Orla's Theme".

1429
01:07:47,776 --> 01:07:49,152
Not finished.

1430
01:07:50,862 --> 01:07:52,113
Who wants to try this out?

1431
01:08:03,541 --> 01:08:05,293
Definitely from the late '70s,
early '80s.

1432
01:08:05,293 --> 01:08:07,128
What song is that?

1433
01:08:07,128 --> 01:08:08,630
I wish I knew.

1434
01:08:08,630 --> 01:08:11,299
It's from a ringtone
I heard the other day,

1435
01:08:11,299 --> 01:08:12,634
but it's a bit of an earworm,

1436
01:08:12,634 --> 01:08:13,677
trying to figure out
the full melody.

1437
01:08:22,519 --> 01:08:24,437
"She's a Woman." Cool.

1438
01:08:24,437 --> 01:08:27,190
"A Deep Cut," by Rokotto.

1439
01:08:28,358 --> 01:08:29,359
Great work, Rian.

1440
01:08:29,359 --> 01:08:30,527
You're welcome.

1441
01:08:30,527 --> 01:08:31,403
Thank you.

1442
01:08:35,198 --> 01:08:37,325
I'm glad you kept
the door open this time.

1443
01:08:39,703 --> 01:08:41,037
I heard you earlier
with the kids.

1444
01:08:41,037 --> 01:08:42,122
It was...

1445
01:08:42,122 --> 01:08:43,289
it was breathtaking.

1446
01:08:45,041 --> 01:08:46,334
Thank you.

1447
01:08:46,334 --> 01:08:47,335
You're welcome.

1448
01:08:49,838 --> 01:08:52,716
Okay, um, see you later.

1449
01:08:57,679 --> 01:08:58,972
They're just shoes.

1450
01:09:01,725 --> 01:09:04,060
What motive
would Griff have, anyway?

1451
01:09:04,060 --> 01:09:05,437
Do you think maybe
there's a part of you

1452
01:09:05,437 --> 01:09:06,688
that wants him to be a suspect

1453
01:09:06,688 --> 01:09:08,231
because you're scared
of falling for him?

1454
01:09:11,526 --> 01:09:13,486
I'll go wait on the bike.

1455
01:09:26,124 --> 01:09:27,584
Just saying,
leave the house alone.

1456
01:09:27,584 --> 01:09:28,835
Relax.

1457
01:09:28,835 --> 01:09:30,170
Nobody knows anything.

1458
01:09:30,170 --> 01:09:31,212
Anything about what?

1459
01:09:32,922 --> 01:09:34,215
I've heard you boys

1460
01:09:34,215 --> 01:09:35,592
have been betting
on the matches again.

1461
01:09:35,592 --> 01:09:36,885
Few unlucky streaks, yeah?

1462
01:09:36,885 --> 01:09:37,969
- Yeah. A few.
- Okay.

1463
01:09:37,969 --> 01:09:41,056
So my question is this--

1464
01:09:41,056 --> 01:09:43,016
did he kill Orla
when she found him in our house,

1465
01:09:43,016 --> 01:09:44,434
or did the both of you?

1466
01:09:44,434 --> 01:09:45,477
Oh, no, no.

1467
01:09:45,477 --> 01:09:47,062
Or maybe--

1468
01:09:47,062 --> 01:09:49,147
Orla and Eamon were both
supposed to be poisoned

1469
01:09:49,147 --> 01:09:52,025
by the bottle
your friend, Seamus, delivered,

1470
01:09:52,025 --> 01:09:53,902
and when he was nicked
for robbery,

1471
01:09:53,902 --> 01:09:56,780
you inherit the big lovely house
all to yourself.

1472
01:10:01,951 --> 01:10:03,495
Breaking-and-entering
is max six months.

1473
01:10:03,495 --> 01:10:05,246
Murder is up to 40 years.

1474
01:10:05,246 --> 01:10:06,623
It's your call
what you go in for.

1475
01:10:06,623 --> 01:10:09,125
Why did you break in
the other night?

1476
01:10:09,125 --> 01:10:10,543
Billy and I
owe some bad people,

1477
01:10:10,543 --> 01:10:13,755
and that violin is worth a lot,

1478
01:10:13,755 --> 01:10:14,923
but that doesn't make me
a killer.

1479
01:10:14,923 --> 01:10:16,383
The night Orla died...

1480
01:10:17,634 --> 01:10:19,511
...you broke in then, too?

1481
01:10:19,511 --> 01:10:21,638
Orla was supposed to be
at Eamon's concert that night.

1482
01:10:21,638 --> 01:10:23,848
I went in for the lockbox,

1483
01:10:23,848 --> 01:10:25,100
but then she came home in a--

1484
01:10:25,100 --> 01:10:26,059
in a rush--

1485
01:10:26,059 --> 01:10:27,394
like she'd forgotten something--

1486
01:10:27,394 --> 01:10:29,229
something about a ring.

1487
01:10:29,229 --> 01:10:30,188
I was upstairs.

1488
01:10:30,188 --> 01:10:31,773
I didn't see much.

1489
01:10:31,773 --> 01:10:32,732
Billy gave you
the key to get in?

1490
01:10:32,732 --> 01:10:34,109
What if I say he did?

1491
01:10:34,109 --> 01:10:35,360
Six months or 40 years, pal.

1492
01:10:35,360 --> 01:10:36,194
It's up to you.

1493
01:10:37,821 --> 01:10:38,655
Billy let me in.

1494
01:10:38,655 --> 01:10:40,156
Okay.

1495
01:10:47,163 --> 01:10:50,291
What's going on
in that beautiful mind of yours?

1496
01:10:50,291 --> 01:10:51,626
How did the killer know

1497
01:10:51,626 --> 01:10:53,628
that you were going to drink
the poison as well?

1498
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
I'm guessing someone
who knew we drank it

1499
01:10:55,505 --> 01:10:56,840
when we wrote or celebrated?

1500
01:10:58,717 --> 01:11:00,844
When I first got here,

1501
01:11:00,844 --> 01:11:04,347
Seamus literally said
Billy told him that exact thing,

1502
01:11:04,347 --> 01:11:06,307
so they both know.

1503
01:11:06,307 --> 01:11:09,978
Or unless it was meant
to be just Orla who drank it,

1504
01:11:09,978 --> 01:11:11,855
so that they could break in
when she was out cold?

1505
01:11:13,356 --> 01:11:14,691
Your death an accident's

1506
01:11:14,691 --> 01:11:16,359
from a bottle
left behind in a rush?

1507
01:11:17,736 --> 01:11:19,988
Maybe...

1508
01:11:21,906 --> 01:11:24,325
...but we're still missing
that one last piece.

1509
01:11:27,871 --> 01:11:29,372
Billy's selling,

1510
01:11:29,372 --> 01:11:31,833
skipping town.

1511
01:11:31,833 --> 01:11:33,501
Innocent people
don't usually run.

1512
01:11:33,501 --> 01:11:35,045
But we don't have
any real evidence against him.

1513
01:11:37,172 --> 01:11:38,381
Maybe we look
for our missing piece

1514
01:11:38,381 --> 01:11:39,507
over at Billy's.

1515
01:11:39,507 --> 01:11:40,800
It's games night
at the pub later.

1516
01:11:40,800 --> 01:11:42,677
He'll definitely be there.

1517
01:11:42,677 --> 01:11:43,887
We have a plan, then.

1518
01:12:03,656 --> 01:12:05,575
Eamon!

1519
01:12:05,575 --> 01:12:07,077
Feels too easy.

1520
01:12:07,077 --> 01:12:09,037
Billy isn't going to leave this
just lying around.

1521
01:12:09,037 --> 01:12:11,748
But I did find
parts of my stolen car

1522
01:12:11,748 --> 01:12:12,999
hidden in a back room,

1523
01:12:12,999 --> 01:12:14,125
along with a stack
of newer electronics.

1524
01:12:14,125 --> 01:12:16,753
That explains the break-ins,

1525
01:12:16,753 --> 01:12:19,798
but this hurley's
clearly planted.

1526
01:12:19,798 --> 01:12:20,924
Yeah, but by who?

1527
01:12:21,925 --> 01:12:25,011
Declan's in jail, so...

1528
01:12:25,011 --> 01:12:26,388
maybe it's someone
off the radar.

1529
01:12:27,514 --> 01:12:28,890
Like you said,

1530
01:12:28,890 --> 01:12:30,225
a strangling's personal,

1531
01:12:30,225 --> 01:12:31,768
so...

1532
01:12:31,768 --> 01:12:33,436
a family member or...

1533
01:12:48,618 --> 01:12:50,453
[footsteps approaching

1534
01:12:53,623 --> 01:12:55,542
Who are you calling?

1535
01:12:55,542 --> 01:12:57,210
Someone very close to you.

1536
01:13:18,606 --> 01:13:20,650
Gethsemane, I knew you just
couldn't leave this alone.

1537
01:13:24,863 --> 01:13:26,406
In your office,

1538
01:13:26,406 --> 01:13:28,783
you said it was hard
seeing the world without him...

1539
01:13:31,077 --> 01:13:32,412
...not them.

1540
01:13:33,538 --> 01:13:34,748
It's all about Eamon,

1541
01:13:34,748 --> 01:13:36,499
all about love.

1542
01:13:36,499 --> 01:13:38,626
It's a dangerous thing,
isn't it?

1543
01:13:41,504 --> 01:13:42,964
Dr. Elizabeth?

1544
01:13:42,964 --> 01:13:44,466
Go, go, go!

1545
01:13:53,183 --> 01:13:55,477
If I end up dead,
it's Dr. Elizabeth.

1546
01:13:55,477 --> 01:13:56,603
Meet me at my house.

1547
01:14:05,820 --> 01:14:07,614
It's done.

1548
01:14:07,614 --> 01:14:08,740
The cops are on their way.

1549
01:14:08,740 --> 01:14:09,991
Good.

1550
01:14:09,991 --> 01:14:10,950
We're going to get you help.

1551
01:14:12,660 --> 01:14:13,912
There's something going on
in that head of yours

1552
01:14:13,912 --> 01:14:15,538
I'm worried about.

1553
01:14:15,538 --> 01:14:17,165
We'll get you
further checked out.

1554
01:14:19,000 --> 01:14:22,295
The duet was supposed to be
you and Eamon...

1555
01:14:22,295 --> 01:14:24,130
until Orla came along.

1556
01:14:24,130 --> 01:14:25,757
Not sure
what you're talking about.

1557
01:14:25,757 --> 01:14:27,842
You've been staying close
to this case the whole time.

1558
01:14:30,178 --> 01:14:32,514
The more we found out,

1559
01:14:32,514 --> 01:14:34,140
the more you had to cover up.

1560
01:14:36,226 --> 01:14:37,352
That's why you attacked Deirdre.

1561
01:14:37,352 --> 01:14:38,853
Shh!

1562
01:14:40,355 --> 01:14:41,606
Let's just talk this through.

1563
01:14:43,066 --> 01:14:44,526
You're not well.

1564
01:14:44,526 --> 01:14:47,987
You were going to see
Eamon's concert with her,

1565
01:14:47,987 --> 01:14:48,988
weren't you?

1566
01:14:53,243 --> 01:14:54,452
<i>As Orla's close friend,</i>

1567
01:14:54,452 --> 01:14:56,121
<i>she probably confided in you</i>

1568
01:14:56,121 --> 01:14:58,748
<i>that she was going to finally
accept Eamon's proposal...</i>

1569
01:15:00,417 --> 01:15:01,668
<i>...and that couldn't happen...</i>

1570
01:15:04,629 --> 01:15:06,131
<i>And you had no idea</i>

1571
01:15:06,131 --> 01:15:10,010
<i>Seamus and Billy arranged
a burglary the same night...</i>

1572
01:15:12,679 --> 01:15:17,726
<i>...or that Deirdre would show up
to return the studded belt.</i>

1573
01:15:19,686 --> 01:15:22,856
<i>Maybe you proposed
a quick drink...</i>

1574
01:15:26,067 --> 01:15:28,486
<i>...a toast,</i>

1575
01:15:28,486 --> 01:15:30,238
<i>something to settle her nerves.</i>

1576
01:15:32,407 --> 01:15:35,952
<i>But Orla,
she drinks too little,</i>

1577
01:15:35,952 --> 01:15:37,495
<i>so you panicked.</i>

1578
01:15:37,495 --> 01:15:41,583
<i>You pushed Orla over the cliff
and you ran off.</i>

1579
01:15:43,043 --> 01:15:45,503
<i>You saw Seamus inside,
but you couldn't go in.</i>

1580
01:15:45,503 --> 01:15:47,005
<i>Either way,</i>

1581
01:15:47,005 --> 01:15:50,508
<i>you accidentally
leave the poison behind,</i>

1582
01:15:50,508 --> 01:15:55,221
<i>not realizing Eamon drinks it.</i>

1583
01:16:00,435 --> 01:16:02,187
Why didn't you just
tell Eamon how you felt?

1584
01:16:04,439 --> 01:16:05,940
You're a sick
and troubled woman.

1585
01:16:08,026 --> 01:16:10,820
I'm afraid, your state of mind,
you could self-harm.

1586
01:16:13,823 --> 01:16:15,658
They'll see it
in my examination notes.

1587
01:16:34,386 --> 01:16:35,970
I'm sorry.

1588
01:16:38,598 --> 01:16:40,266
You were the one thing
made life livable.

1589
01:16:42,268 --> 01:16:44,562
You were my world,

1590
01:16:44,562 --> 01:16:46,106
but you never saw me as yours.

1591
01:16:49,984 --> 01:16:53,279
My entire life
spent wondering...

1592
01:16:53,279 --> 01:16:54,656
why wasn't I enough?

1593
01:16:56,991 --> 01:16:59,077
Because...

1594
01:16:59,077 --> 01:17:00,745
Orla is everything.

1595
01:17:11,923 --> 01:17:13,758
Okay, Doc.
Hands where I can see them!

1596
01:17:15,010 --> 01:17:15,969
That's it.

1597
01:17:17,387 --> 01:17:18,638
That's it.
Stay where you are.

1598
01:17:19,848 --> 01:17:21,266
It's okay, Gethsemane.

1599
01:17:21,266 --> 01:17:22,308
I've got it.

1600
01:17:25,186 --> 01:17:26,646
Okay.

1601
01:17:29,607 --> 01:17:31,776
That's it, that's it.

1602
01:17:52,756 --> 01:17:54,924
I thought we did
everything right.

1603
01:18:01,514 --> 01:18:02,932
We did.

1604
01:18:43,348 --> 01:18:44,891
I guess this is goodbye.

1605
01:18:47,143 --> 01:18:50,605
Here we say...

1606
01:18:50,605 --> 01:18:52,732
"Slán..."

1607
01:18:52,732 --> 01:18:54,067
like, uh, farewell.

1608
01:18:58,905 --> 01:19:00,907
Do you think you can say it
to my dad for me?

1609
01:19:03,910 --> 01:19:06,454
I'd be delighted to meet him.

1610
01:19:06,454 --> 01:19:07,497
Tell him thank you...

1611
01:19:09,332 --> 01:19:12,002
...because everything brought me
here to this exact moment.

1612
01:19:15,380 --> 01:19:16,881
Slán.

1613
01:19:26,433 --> 01:19:27,767
Wait.

1614
01:20:12,979 --> 01:20:18,109
♪ Together's
the only place to be ♪

1615
01:20:18,109 --> 01:20:24,282
♪ For a true love song
never fades ♪

1616
01:20:24,282 --> 01:20:26,701
♪ I adored you then ♪

1617
01:20:26,701 --> 01:20:29,788
♪ And I love you now ♪

1618
01:20:29,788 --> 01:20:35,710
♪ Forever and a day ♪

1619
01:20:35,710 --> 01:20:38,463
♪ I adored you then ♪

1620
01:20:38,463 --> 01:20:41,591
♪ And I love you now ♪

1621
01:20:41,591 --> 01:20:47,597
♪ Forever and a day ♪

1622
01:20:58,066 --> 01:20:59,109
Bravo!

1623
01:21:03,863 --> 01:21:05,573
Bravo! Bravo!

1624
01:21:13,331 --> 01:21:14,833
You did it,

1625
01:21:14,833 --> 01:21:16,251
and with no pressure.

1626
01:21:16,251 --> 01:21:18,086
The students did it,
and you should be proud.

1627
01:21:18,086 --> 01:21:19,629
Oh, I am.

1628
01:21:23,800 --> 01:21:25,010
Father.

1629
01:21:25,010 --> 01:21:27,595
Um, I, uh,
I did some investigating,

1630
01:21:27,595 --> 01:21:29,180
and, apparently,

1631
01:21:29,180 --> 01:21:31,016
these are what you give out
after an amazing show, so...

1632
01:21:31,016 --> 01:21:33,184
Thank you.

1633
01:21:33,184 --> 01:21:34,561
That data coincides
with mine.

1634
01:21:36,146 --> 01:21:37,230
I don't know
how you pulled it off.

1635
01:21:38,648 --> 01:21:40,608
Luck, and a little fate.

1636
01:21:40,608 --> 01:21:42,694
I was about to say
the same thing.

1637
01:21:42,694 --> 01:21:44,029
Afterparty down at the pub?

1638
01:21:44,029 --> 01:21:45,947
We should do a song together?

1639
01:21:45,947 --> 01:21:47,532
Her and I, not me and you.

1640
01:21:47,532 --> 01:21:48,700
Mm. I got that.

1641
01:21:49,868 --> 01:21:51,619
Let me get my things.

1642
01:21:51,619 --> 01:21:52,620
Sure!

1643
01:21:52,620 --> 01:21:54,080
Sure.

1644
01:21:59,919 --> 01:22:01,421
Definitely prefers me.

1645
01:22:21,441 --> 01:22:23,943
Now that the whole town
adores you,

1646
01:22:23,943 --> 01:22:25,695
more of a square
than a love triangle.

1647
01:22:27,113 --> 01:22:29,783
What are you doing here?

1648
01:22:29,783 --> 01:22:33,161
First,
your Da' is terrible at poker,

1649
01:22:33,161 --> 01:22:34,329
but he has
the most amazing laugh.

1650
01:22:36,039 --> 01:22:38,625
He says he loves you,

1651
01:22:38,625 --> 01:22:41,044
misses you,

1652
01:22:41,044 --> 01:22:42,545
and is very proud of you...

1653
01:22:44,381 --> 01:22:45,548
...like I am.

1654
01:22:45,548 --> 01:22:48,301
And in his own very big words,

1655
01:22:48,301 --> 01:22:52,138
your performance
the other night...

1656
01:22:52,138 --> 01:22:53,473
"stupendously prodigious".

1657
01:22:54,683 --> 01:22:55,642
He saw that?

1658
01:22:55,642 --> 01:22:56,559
We both did.

1659
01:22:57,977 --> 01:23:00,188
He says you're right
where you need to be.

1660
01:23:02,691 --> 01:23:04,234
To answer your question,

1661
01:23:04,234 --> 01:23:08,238
I have some friends
still stuck in limbo,

1662
01:23:08,238 --> 01:23:10,990
not living their best afterlife.

1663
01:23:10,990 --> 01:23:13,076
They could really use
your help, Gets.

1664
01:23:15,704 --> 01:23:17,163
Gethsemane.




